Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.31: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105431]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.30]] '''[[SB 10.54.30]] - [[SB 10.54.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.32]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 31 ====
==== TEXT 31 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tasya cāpatataḥ khaḍgaṁ<br>
:tasya cāpatataḥ khaḍgaṁ
tilaśaś carma ceṣubhiḥ<br>
:tilaśaś carma ceṣubhiḥ
chittvāsim ādade tigmaṁ<br>
:chittvāsim ādade tigmaṁ
rukmiṇaṁ hantum udyataḥ<br>
:rukmiṇaṁ hantum udyataḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tasya—of him; ca—and; āpatataḥ—who was attacking; khaḍgam—the sword; tilaśaḥ—into small pieces; carma—the shield; ca—and; iṣubhiḥ—with His arrows; chittvā—breaking; asim—His sword; ādade—He took; tigmam—sharp; rukmiṇam—Rukmī; hantum—to kill; udyataḥ—prepared.
''tasya''—of him; ''ca''—and; ''āpatataḥ''—who was attacking; ''khaḍgam''—the sword; ''tilaśaḥ''—into small pieces; ''carma''—the shield; ''ca''—and; ''iṣubhiḥ''—with His arrows; ''chittvā''—breaking; ''asim''—His sword; ''ādade''—He took; ''tigmam''—sharp; ''rukmiṇam''—Rukmī; ''hantum''—to kill; ''udyataḥ''—prepared.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As Rukmī attacked Him, the Lord shot arrows that broke Rukmī's sword and shield into small pieces. Kṛṣṇa then took up His own sharp sword and prepared to kill Rukmī.
As Rukmī attacked Him, the Lord shot arrows that broke Rukmī's sword and shield into small pieces. Kṛṣṇa then took up His own sharp sword and prepared to kill Rukmī.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.30]] '''[[SB 10.54.30]] - [[SB 10.54.32]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.32]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:38, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 31

tasya cāpatataḥ khaḍgaṁ
tilaśaś carma ceṣubhiḥ
chittvāsim ādade tigmaṁ
rukmiṇaṁ hantum udyataḥ


SYNONYMS

tasya—of him; ca—and; āpatataḥ—who was attacking; khaḍgam—the sword; tilaśaḥ—into small pieces; carma—the shield; ca—and; iṣubhiḥ—with His arrows; chittvā—breaking; asim—His sword; ādade—He took; tigmam—sharp; rukmiṇam—Rukmī; hantum—to kill; udyataḥ—prepared.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As Rukmī attacked Him, the Lord shot arrows that broke Rukmī's sword and shield into small pieces. Kṛṣṇa then took up His own sharp sword and prepared to kill Rukmī.



... more about "SB 10.54.31"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +