SB 10.54.17: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105417]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.16]] '''[[SB 10.54.16]] - [[SB 10.54.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.18]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 17 ==== | ==== TEXT 17 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ prabodhito mitraiś | :evaṁ prabodhito mitraiś | ||
caidyo 'gāt sānugaḥ puram | :caidyo 'gāt sānugaḥ puram | ||
hata-śeṣāḥ punas te 'pi | :hata-śeṣāḥ punas te 'pi | ||
yayuḥ svaṁ svaṁ puraṁ nṛpāḥ | :yayuḥ svaṁ svaṁ puraṁ nṛpāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''evam''—thus; ''prabodhitaḥ''—persuaded; ''mitraiḥ''—by his friends; ''caidyaḥ''—Śiśupāla; ''agāt''—went; ''sa-anugaḥ''—with his followers; ''puram''—to his city; ''hata''—from the killed; ''śeṣāḥ''—who remained; ''punaḥ''—again; ''te''—they; ''api''—also; ''yayuḥ''—went; ''svam svam''—each to his own; ''puram''—city; ''nṛpāḥ''—kings. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: Thus persuaded by his friends, Śiśupāla took his followers and went back to his capital. The surviving warriors also returned to their respective cities. | Śukadeva Gosvāmī said: Thus persuaded by his friends, Śiśupāla took his followers and went back to his capital. The surviving warriors also returned to their respective cities. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.16]] '''[[SB 10.54.16]] - [[SB 10.54.18]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.18]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:36, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 17
- evaṁ prabodhito mitraiś
- caidyo 'gāt sānugaḥ puram
- hata-śeṣāḥ punas te 'pi
- yayuḥ svaṁ svaṁ puraṁ nṛpāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; evam—thus; prabodhitaḥ—persuaded; mitraiḥ—by his friends; caidyaḥ—Śiśupāla; agāt—went; sa-anugaḥ—with his followers; puram—to his city; hata—from the killed; śeṣāḥ—who remained; punaḥ—again; te—they; api—also; yayuḥ—went; svam svam—each to his own; puram—city; nṛpāḥ—kings.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: Thus persuaded by his friends, Śiśupāla took his followers and went back to his capital. The surviving warriors also returned to their respective cities.