Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.54.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=King Jarasandha
|speaker=King Jarāsandha
|listener=King Sisupala
|listener=King Śiśupāla
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 54]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jarasandha - Vanisource|105411]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.54: The Marriage of Krsna and Rukmini|Chapter 54: The Marriage of Kṛṣṇa and Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.10]] '''[[SB 10.54.10]] - [[SB 10.54.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
bho bhoḥ puruṣa-śārdūla<br>
:bho bhoḥ puruṣa-śārdūla
daurmanasyam idaṁ tyaja<br>
:daurmanasyam idaṁ tyaja
na priyāpriyayo rājan<br>
:na priyāpriyayo rājan
niṣṭhā dehiṣu dṛśyate<br>
:niṣṭhā dehiṣu dṛśyate
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
bhoḥ bhoḥ—O sir; puruṣa—among men; śārdūla—O tiger; daurmana-syam—depressed state of mind; idam—this; tyaja—give up; na—no; priya—of the desirable; apriyayoḥ—or the undesirable; rājan—O King; niṣṭhā—permanence; dehiṣu—among embodied beings; dṛśyate—is seen.
''bhoḥ bhoḥ''—O sir; ''puruṣa''—among men; ''śārdūla''—O tiger; ''daurmana-syam''—depressed state of mind; ''idam''—this; ''tyaja''—give up; ''na''—no; ''priya''—of the desirable; ''apriyayoḥ''—or the undesirable; ''rājan''—O King; ''niṣṭhā''—permanence; ''dehiṣu''—among embodied beings; ''dṛśyate''—is seen.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.
[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.54.10]] '''[[SB 10.54.10]] - [[SB 10.54.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.54.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 16:35, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

bho bhoḥ puruṣa-śārdūla
daurmanasyam idaṁ tyaja
na priyāpriyayo rājan
niṣṭhā dehiṣu dṛśyate


SYNONYMS

bhoḥ bhoḥ—O sir; puruṣa—among men; śārdūla—O tiger; daurmana-syam—depressed state of mind; idam—this; tyaja—give up; na—no; priya—of the desirable; apriyayoḥ—or the undesirable; rājan—O King; niṣṭhā—permanence; dehiṣu—among embodied beings; dṛśyate—is seen.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

[Jarāsandha said:] Listen, Śiśupāla, O tiger among men, give up your depression. After all, embodied beings' happiness and unhappiness is never seen to be permanent, O King.



... more about "SB 10.54.11"
King Jarāsandha +
King Śiśupāla +