SB 10.53.56: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105356]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.51-55]] '''[[SB 10.53.51-55]] - [[SB 10.53.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.57]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 56 ==== | ==== TEXT 56 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
rathaṁ samāropya suparṇa-lakṣaṇaṁ | :rathaṁ samāropya suparṇa-lakṣaṇaṁ | ||
rājanya-cakraṁ paribhūya mādhavaḥ | :rājanya-cakraṁ paribhūya mādhavaḥ | ||
tato yayau rāma-purogamaḥ śanaiḥ | :tato yayau rāma-purogamaḥ śanaiḥ | ||
śṛgāla-madhyād iva bhāga-hṛd dhariḥ | :śṛgāla-madhyād iva bhāga-hṛd dhariḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''ratham''—onto His chariot; ''samāropya''—lifting her; ''suparṇa''—Garuḍa; ''lakṣaṇam''—whose mark; ''rājanya''—of kings; ''cakram''—the circle; ''paribhūya''—defeating; ''mādhavaḥ''—Kṛṣṇa; ''tataḥ''—from there; ''yayau''—went; ''rāma''—by Rāma; ''puraḥ-gamaḥ''—preceded; ''śanaiḥ''—slowly; ''śṛgāla''—of jackals; ''madhyāt''—from the midst; ''iva''—as; ''bhāga''—his portion; ''hṛt''—removing; ''hariḥ''—a lion. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals. | Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.51-55]] '''[[SB 10.53.51-55]] - [[SB 10.53.57]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.57]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:33, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 56
- rathaṁ samāropya suparṇa-lakṣaṇaṁ
- rājanya-cakraṁ paribhūya mādhavaḥ
- tato yayau rāma-purogamaḥ śanaiḥ
- śṛgāla-madhyād iva bhāga-hṛd dhariḥ
SYNONYMS
ratham—onto His chariot; samāropya—lifting her; suparṇa—Garuḍa; lakṣaṇam—whose mark; rājanya—of kings; cakram—the circle; paribhūya—defeating; mādhavaḥ—Kṛṣṇa; tataḥ—from there; yayau—went; rāma—by Rāma; puraḥ-gamaḥ—preceded; śanaiḥ—slowly; śṛgāla—of jackals; madhyāt—from the midst; iva—as; bhāga—his portion; hṛt—removing; hariḥ—a lion.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lifting the princess onto His chariot, whose flag bore the emblem of Garuḍa, Lord Mādhava drove back the circle of kings. With Balarāma in the lead, He slowly exited, like a lion removing his prey from the midst of jackals.