Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.53.26: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 53]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|105326]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.53: Krsna Kidnaps Rukmini|Chapter 53: Kṛṣṇa Kidnaps Rukmiṇī]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.25]] '''[[SB 10.53.25]] - [[SB 10.53.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.27]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 26 ====
==== TEXT 26 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ cintayatī bālā<br>
:evaṁ cintayatī bālā
govinda-hṛta-mānasā<br>
:govinda-hṛta-mānasā
nyamīlayata kāla-jñā<br>
:nyamīlayata kāla-jñā
netre cāśru-kalākule<br>
:netre cāśru-kalākule
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—in this manner; cintayatī—thinking; bālā—the young girl; govinda—by Kṛṣṇa; hṛta—stolen; mānasā—whose mind; nyamīlayata—she closed; kāla—the time; jñā—knowing; netre—her eyes; ca—and; aśru-kalā—with tears; ākule—brimming.
''evam''—in this manner; ''cintayatī''—thinking; ''bālā''—the young girl; ''govinda''—by Kṛṣṇa; ''hṛta''—stolen; ''mānasā''—whose mind; ''nyamīlayata''—she closed; ''kāla''—the time; ''jñā''—knowing; ''netre''—her eyes; ''ca''—and; ''aśru-kalā''—with tears; ''ākule''—brimming.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled."
Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word ''kāla-jñā'' as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled."
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.53.25]] '''[[SB 10.53.25]] - [[SB 10.53.27]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.53.27]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:47, 24 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 26

evaṁ cintayatī bālā
govinda-hṛta-mānasā
nyamīlayata kāla-jñā
netre cāśru-kalākule


SYNONYMS

evam—in this manner; cintayatī—thinking; bālā—the young girl; govinda—by Kṛṣṇa; hṛta—stolen; mānasā—whose mind; nyamīlayata—she closed; kāla—the time; jñā—knowing; netre—her eyes; ca—and; aśru-kalā—with tears; ākule—brimming.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

As she thought in this way, the young maiden, whose mind had been stolen by Kṛṣṇa, closed her tear-filled eyes, remembering that there was still time.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī explains the word kāla-jñā as follows: "[Rukmiṇī thought,] 'It is not even the right time yet for Govinda to come,' and thus she felt a bit consoled."



... more about "SB 10.53.26"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +