SB 10.52.32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=brāhmaṇa messenger | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 52]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|105232]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.52: Rukmini's Message to Lord Krsna|Chapter 52: Rukmiṇī's Message to Lord Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.31]] '''[[SB 10.52.31]] - [[SB 10.52.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
asantuṣṭo 'sakṛl lokān | :asantuṣṭo 'sakṛl lokān | ||
āpnoty api sureśvaraḥ | :āpnoty api sureśvaraḥ | ||
akiñcano 'pi santuṣṭaḥ | :akiñcano 'pi santuṣṭaḥ | ||
śete sarvāṅga-vijvaraḥ | :śete sarvāṅga-vijvaraḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''asantuṣṭaḥ''—dissatisfied; ''asakṛt''—repeatedly; ''lokān''—various planets; ''āpnoti''—he attains; ''api''—even though; ''sura''—of the demigods; ''īśvaraḥ''—the master; ''akiñcanaḥ''—possessing nothing; ''api''—even; ''santuṣṭaḥ''—satisfied; ''śete''—he rests; ''sarva''—all; ''aṅga''—his limbs; ''vijvaraḥ''—free of distress. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
An unsatisfied brāhmaṇa wanders restlessly from one planet to another, even if he becomes King of heaven. But a satisfied brāhmaṇa, though he may possess nothing, rests peacefully, all his limbs free of distress. | An unsatisfied brāhmaṇa wanders restlessly from one planet to another, even if he becomes King of heaven. But a satisfied brāhmaṇa, though he may possess nothing, rests peacefully, all his limbs free of distress. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Those who are unsatisfied feel distress throughout their body, becoming subject to many diseases. A satisfied brāhmaṇa, however, though he may possess nothing, is peaceful and calm, and there is no distress within his body or mind. | Those who are unsatisfied feel distress throughout their body, becoming subject to many diseases. A satisfied ''brāhmaṇa'', however, though he may possess nothing, is peaceful and calm, and there is no distress within his body or mind. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.52.31]] '''[[SB 10.52.31]] - [[SB 10.52.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.52.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:06, 24 May 2021
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 32
- asantuṣṭo 'sakṛl lokān
- āpnoty api sureśvaraḥ
- akiñcano 'pi santuṣṭaḥ
- śete sarvāṅga-vijvaraḥ
SYNONYMS
asantuṣṭaḥ—dissatisfied; asakṛt—repeatedly; lokān—various planets; āpnoti—he attains; api—even though; sura—of the demigods; īśvaraḥ—the master; akiñcanaḥ—possessing nothing; api—even; santuṣṭaḥ—satisfied; śete—he rests; sarva—all; aṅga—his limbs; vijvaraḥ—free of distress.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
An unsatisfied brāhmaṇa wanders restlessly from one planet to another, even if he becomes King of heaven. But a satisfied brāhmaṇa, though he may possess nothing, rests peacefully, all his limbs free of distress.
PURPORT
Those who are unsatisfied feel distress throughout their body, becoming subject to many diseases. A satisfied brāhmaṇa, however, though he may possess nothing, is peaceful and calm, and there is no distress within his body or mind.