SB 10.49.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener=King | |listener=King Dhṛtarāṣṭra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 49]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104924]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.49: Akrura's Mission in Hastinapura|Chapter 49: Akrūra's Mission in Hastināpura]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.23]] '''[[SB 10.49.23]] - [[SB 10.49.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
svayaṁ kilbiṣam ādāya | :svayaṁ kilbiṣam ādāya | ||
tais tyakto nārtha-kovidaḥ | :tais tyakto nārtha-kovidaḥ | ||
asiddhārtho viśaty andhaṁ | :asiddhārtho viśaty andhaṁ | ||
sva-dharma-vimukhas tamaḥ | :sva-dharma-vimukhas tamaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''svayam''—for himself; ''kilbiṣam''—sinful reaction; ''ādāya''—taking on; ''taiḥ''—by them; ''tyaktaḥ''—abandoned; ''na''—not; ''artha''—the purpose of his life; ''kovidaḥ''—knowing properly; ''asiddha''—unfulfilled; ''arthaḥ''—whose goals; ''viśati''—he enters; ''andham''—blind; ''sva''—his own; ''dharma''—to the religious duty; ''vimukhaḥ''—indifferent; ''tamaḥ''—darkness (of hell). | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Abandoned by his so-called dependents, ignorant of the actual goal of life, indifferent to his real duty, and having failed to fulfill his purposes, the foolish soul enters the blindness of hell, taking his sinful reactions with him. | Abandoned by his so-called dependents, ignorant of the actual goal of life, indifferent to his real duty, and having failed to fulfill his purposes, the foolish soul enters the blindness of hell, taking his sinful reactions with him. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
It is sadly ironic that materialistic persons, who labor so assiduously to accumulate insurance, security, property and family, enter the darkness of hell equipped with nothing but the painful reactions of their sins. On the other hand, those who cultivate Kṛṣṇa consciousness, spiritual life, while apparently neglecting to accumulate property, a large family and so on, enter the next life enriched with many spiritual assets and thus enjoy the deep pleasures of the soul. | It is sadly ironic that materialistic persons, who labor so assiduously to accumulate insurance, security, property and family, enter the darkness of hell equipped with nothing but the painful reactions of their sins. On the other hand, those who cultivate Kṛṣṇa consciousness, spiritual life, while apparently neglecting to accumulate property, a large family and so on, enter the next life enriched with many spiritual assets and thus enjoy the deep pleasures of the soul. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.49.23]] '''[[SB 10.49.23]] - [[SB 10.49.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.49.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:00, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 24
- svayaṁ kilbiṣam ādāya
- tais tyakto nārtha-kovidaḥ
- asiddhārtho viśaty andhaṁ
- sva-dharma-vimukhas tamaḥ
SYNONYMS
svayam—for himself; kilbiṣam—sinful reaction; ādāya—taking on; taiḥ—by them; tyaktaḥ—abandoned; na—not; artha—the purpose of his life; kovidaḥ—knowing properly; asiddha—unfulfilled; arthaḥ—whose goals; viśati—he enters; andham—blind; sva—his own; dharma—to the religious duty; vimukhaḥ—indifferent; tamaḥ—darkness (of hell).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Abandoned by his so-called dependents, ignorant of the actual goal of life, indifferent to his real duty, and having failed to fulfill his purposes, the foolish soul enters the blindness of hell, taking his sinful reactions with him.
PURPORT
It is sadly ironic that materialistic persons, who labor so assiduously to accumulate insurance, security, property and family, enter the darkness of hell equipped with nothing but the painful reactions of their sins. On the other hand, those who cultivate Kṛṣṇa consciousness, spiritual life, while apparently neglecting to accumulate property, a large family and so on, enter the next life enriched with many spiritual assets and thus enjoy the deep pleasures of the soul.