SB 10.48.3: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 48|s03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104803]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.48: Krsna Pleases His Devotees|Chapter 48: Kṛṣṇa Pleases His Devotee]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.48.2]] '''[[SB 10.48.2]] - [[SB 10.48.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.48.4]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 3 ==== | ==== TEXT 3 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gṛhaṁ tam āyāntam avekṣya sāsanāt | :gṛhaṁ tam āyāntam avekṣya sāsanāt | ||
sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā | :sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā | ||
yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ | :yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ | ||
sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ | :sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gṛham''—to her house; ''tam''—Him; ''āyāntam''—arrived; ''avekṣya''—seeing; ''sā''—she; ''āsanāt''—from her seat; ''sadyaḥ''—suddenly; ''samutthāya''—rising; ''hi''—indeed; ''jāta-sambhramā''—being in a flurry; ''yathā''—properly; ''upasaṇgamya''—coming toward; ''sakhībhiḥ''—with her female companions; ''acyutam''—Lord Kṛṣṇa; ''sabhājayām āsa''—respectfully greeted; ''sat-āsana''—with an excellent seat; ''ādibhiḥ''—and so on. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
When Trivakrā saw Him arriving at her house, she at once rose from her seat in a flurry. Coming forward graciously with her girlfriends, she respectfully greeted Lord Acyuta by offering Him an excellent seat and other articles of worship. | When Trivakrā saw Him arriving at her house, she at once rose from her seat in a flurry. Coming forward graciously with her girlfriends, she respectfully greeted Lord Acyuta by offering Him an excellent seat and other articles of worship. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.48.2]] '''[[SB 10.48.2]] - [[SB 10.48.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.48.4]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:51, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 3
- gṛhaṁ tam āyāntam avekṣya sāsanāt
- sadyaḥ samutthāya hi jāta-sambhramā
- yathopasaṅgamya sakhībhir acyutaṁ
- sabhājayām āsa sad-āsanādibhiḥ
SYNONYMS
gṛham—to her house; tam—Him; āyāntam—arrived; avekṣya—seeing; sā—she; āsanāt—from her seat; sadyaḥ—suddenly; samutthāya—rising; hi—indeed; jāta-sambhramā—being in a flurry; yathā—properly; upasaṇgamya—coming toward; sakhībhiḥ—with her female companions; acyutam—Lord Kṛṣṇa; sabhājayām āsa—respectfully greeted; sat-āsana—with an excellent seat; ādibhiḥ—and so on.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
When Trivakrā saw Him arriving at her house, she at once rose from her seat in a flurry. Coming forward graciously with her girlfriends, she respectfully greeted Lord Acyuta by offering Him an excellent seat and other articles of worship.