SB 10.47.54: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 47]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104754]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.47: The Song of the Bee|Chapter 47: The Song of the Bee]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.53]] '''[[SB 10.47.53]] - [[SB 10.47.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.55]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 54 ==== | ==== TEXT 54 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
uvāsa katicin māsān | :uvāsa katicin māsān | ||
gopīnāṁ vinudan śucaḥ | :gopīnāṁ vinudan śucaḥ | ||
kṛṣṇa-līlā-kathāṁ gāyan | :kṛṣṇa-līlā-kathāṁ gāyan | ||
ramayām āsa gokulam | :ramayām āsa gokulam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''uvāsa''—he resided; ''katicit''—for some; ''māsān''—months; ''gopīnām''—of the cowherd girls; ''vinudan''—dispelling; ''śucaḥ''—the unhappiness; ''kṛṣṇa-līlā''—of the pastimes of Lord Kṛṣṇa; ''kathām''—the topics; ''gāyan''—singing; ''ramayām āsa''—he gave joy; ''gokulam''—to Gokula. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Uddhava remained there for several months, dispelling the gopīs' sorrow by chanting the topics of Lord Kṛṣṇa's pastimes. Thus he brought joy to all the people of Gokula. | Uddhava remained there for several months, dispelling the gopīs' sorrow by chanting the topics of Lord Kṛṣṇa's pastimes. Thus he brought joy to all the people of Gokula. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The great ācārya Jīva Gosvāmī comments in this regard that Uddhava, during his stay in Vṛndāvana, certainly took special care to enliven Kṛṣṇa's foster parents, Nanda and Yaśodā. | The great ''ācārya'' Jīva Gosvāmī comments in this regard that Uddhava, during his stay in Vṛndāvana, certainly took special care to enliven Kṛṣṇa's foster parents, Nanda and Yaśodā. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.47.53]] '''[[SB 10.47.53]] - [[SB 10.47.55]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.47.55]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:55, 23 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 54
- uvāsa katicin māsān
- gopīnāṁ vinudan śucaḥ
- kṛṣṇa-līlā-kathāṁ gāyan
- ramayām āsa gokulam
SYNONYMS
uvāsa—he resided; katicit—for some; māsān—months; gopīnām—of the cowherd girls; vinudan—dispelling; śucaḥ—the unhappiness; kṛṣṇa-līlā—of the pastimes of Lord Kṛṣṇa; kathām—the topics; gāyan—singing; ramayām āsa—he gave joy; gokulam—to Gokula.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Uddhava remained there for several months, dispelling the gopīs' sorrow by chanting the topics of Lord Kṛṣṇa's pastimes. Thus he brought joy to all the people of Gokula.
PURPORT
The great ācārya Jīva Gosvāmī comments in this regard that Uddhava, during his stay in Vṛndāvana, certainly took special care to enliven Kṛṣṇa's foster parents, Nanda and Yaśodā.