SB 10.43.20: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 43]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104320]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.43: Krsna Kills the Elephant Kuvalayapida|Chapter 43: Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.43.19]] '''[[SB 10.43.19]] - [[SB 10.43.21-22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.21-22]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 20 ==== | ==== TEXT 20 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
nirīkṣya tāv uttama-pūruṣau janā | :nirīkṣya tāv uttama-pūruṣau janā | ||
mañca-sthitā nāgara-rāṣṭrakā nṛpa | :mañca-sthitā nāgara-rāṣṭrakā nṛpa | ||
praharṣa-vegotkalitekṣaṇānanāḥ | :praharṣa-vegotkalitekṣaṇānanāḥ | ||
papur na tṛptā nayanais tad-ānanam | :papur na tṛptā nayanais tad-ānanam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''nirīkṣya''—seeing; ''tau''—both of Them; ''uttama-pūruṣau''—the Supreme Personalities; ''janāḥ''—the people; ''mañca''—in the viewing galleries; ''sthitāḥ''—sitting; ''nāgara''—the city-dwellers; ''rāṣṭrakāḥ''—and the people from outlying districts; ''nṛpa''—O King; ''praharṣa''—of their joy; ''vega''—by the force; ''utkalita''—made to expand widely; ''īkṣaṇa''—their eyes; ''ānanāḥ''—and faces; ''papuḥ''—they drank; ''na''—not; ''tṛptāḥ''—satiated; ''nayanaiḥ''—with their eyes; ''tat''—of Them; ''ānanam''—the faces. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O King, as the citizens of the city and the people from outlying districts gazed upon those two Supreme Personalities from their seats in the galleries, the force of the people's happiness caused their eyes to open wide and their faces to blossom. They drank in the vision of the Lords' faces without becoming satiated. | O King, as the citizens of the city and the people from outlying districts gazed upon those two Supreme Personalities from their seats in the galleries, the force of the people's happiness caused their eyes to open wide and their faces to blossom. They drank in the vision of the Lords' faces without becoming satiated. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.43.19]] '''[[SB 10.43.19]] - [[SB 10.43.21-22]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.21-22]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 15:14, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 20
- nirīkṣya tāv uttama-pūruṣau janā
- mañca-sthitā nāgara-rāṣṭrakā nṛpa
- praharṣa-vegotkalitekṣaṇānanāḥ
- papur na tṛptā nayanais tad-ānanam
SYNONYMS
nirīkṣya—seeing; tau—both of Them; uttama-pūruṣau—the Supreme Personalities; janāḥ—the people; mañca—in the viewing galleries; sthitāḥ—sitting; nāgara—the city-dwellers; rāṣṭrakāḥ—and the people from outlying districts; nṛpa—O King; praharṣa—of their joy; vega—by the force; utkalita—made to expand widely; īkṣaṇa—their eyes; ānanāḥ—and faces; papuḥ—they drank; na—not; tṛptāḥ—satiated; nayanaiḥ—with their eyes; tat—of Them; ānanam—the faces.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O King, as the citizens of the city and the people from outlying districts gazed upon those two Supreme Personalities from their seats in the galleries, the force of the people's happiness caused their eyes to open wide and their faces to blossom. They drank in the vision of the Lords' faces without becoming satiated.