Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.43.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Canura
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=Lord Krsna and Balarama the Supreme Personalities of Godhead
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 43|s03]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|104303]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.43: Krsna Kills the Elephant Kuvalayapida|Chapter 43: Kṛṣṇa Kills the Elephant Kuvalayāpīḍa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.43.2]] '''[[SB 10.43.2]] - [[SB 10.43.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.4]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
baddhvā parikaraṁ śauriḥ<br>
:baddhvā parikaraṁ śauriḥ
samuhya kuṭilālakān<br>
:samuhya kuṭilālakān
uvāca hastipaṁ vācā<br>
:uvāca hastipaṁ vācā
megha-nāda-gabhīrayā<br>
:megha-nāda-gabhīrayā
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
baddhvā—binding; parikaram—His clothes; śauriḥ—Lord Kṛṣṇa; samuhya-tying together; kuṭila—curled; alakān—the locks of His hair; uvāca—He spoke; hasti-pam—to the elephant-keeper; vācā—with words; megha—of a cloud; nāda—like the sound; gabhīrayā—grave.
''baddhvā''—binding; ''parikaram''—His clothes; ''śauriḥ''—Lord Kṛṣṇa; ''kuṭila''—curled; ''alakān''—the locks of His hair; ''uvāca''—He spoke; ''hasti-pam''—to the elephant-keeper; ''vācā''—with words; ''megha''—of a cloud; ''nāda''—like the sound; ''gabhīrayā''—grave.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Securely binding up His clothes and tying back His curly locks, Lord Kṛṣṇa addressed the elephant-keeper with words as grave as the rumbling of a cloud.
Securely binding up His clothes and tying back His curly locks, Lord Kṛṣṇa addressed the elephant-keeper with words as grave as the rumbling of a cloud.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Lord Kṛṣṇa was obviously preparing for a fight. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the Lord put aside His jacket, tightened His belt and tied back His hair.
Lord Kṛṣṇa was obviously preparing for a fight. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the Lord put aside His jacket, tightened His belt and tied back His hair.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.43.2]] '''[[SB 10.43.2]] - [[SB 10.43.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.43.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 15:11, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 3

baddhvā parikaraṁ śauriḥ
samuhya kuṭilālakān
uvāca hastipaṁ vācā
megha-nāda-gabhīrayā


SYNONYMS

baddhvā—binding; parikaram—His clothes; śauriḥ—Lord Kṛṣṇa; kuṭila—curled; alakān—the locks of His hair; uvāca—He spoke; hasti-pam—to the elephant-keeper; vācā—with words; megha—of a cloud; nāda—like the sound; gabhīrayā—grave.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Securely binding up His clothes and tying back His curly locks, Lord Kṛṣṇa addressed the elephant-keeper with words as grave as the rumbling of a cloud.


PURPORT

Lord Kṛṣṇa was obviously preparing for a fight. According to Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura, the Lord put aside His jacket, tightened His belt and tied back His hair.



... more about "SB 10.43.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +