Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.41.15: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Akrura
|speaker=Akrūra
|listener=Lord Krsna the Supreme Personality of Godhead
|listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104115]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.14]] '''[[SB 10.41.14]] - [[SB 10.41.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.16]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 15 ====
==== TEXT 15 ====


<div id="text">
<div class="verse">
āpas te 'ṅghry-avanejanyas<br>
:āpas te 'ṅghry-avanejanyas
trīḻ lokān śucayo 'punan<br>
:trīḻ lokān śucayo 'punan
śirasādhatta yāḥ śarvaḥ<br>
:śirasādhatta yāḥ śarvaḥ
svar yātāḥ sagarātmajāḥ<br>
:svar yātāḥ sagarātmajāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
āpaḥ—the water (namely, the river Ganges); te—Your; aṅghri—of the feet; avanejanyaḥ—coming from the bathing; trīn—the three; lokān—worlds; śucayaḥ—being purely spiritual; apunan—has purified; śirasā—on his head; ādhatta—has taken; yāḥ—which; śarvaḥ—Lord Siva; svaḥ—to heaven; yātāḥ—went; sagara-ātmajāḥ—the sons of King Sagara.
''āpaḥ''—the water (namely, the river Ganges); ''te''—Your; ''aṅghri''—of the feet; ''avanejanyaḥ''—coming from the bathing; ''trīn''—the three; ''lokān''—worlds; ''śucayaḥ''—being purely spiritual; ''apunan''—has purified; ''śirasā''—on his head; ''ādhatta''—has taken; ''yāḥ''—which; ''śarvaḥ''—Lord Siva; ''svaḥ''—to heaven; ''yātāḥ''—went; ''sagara-ātmajāḥ''—the sons of King Sagara.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The water of the river Ganges has purified the three worlds, having become transcendental by bathing Your feet. Lord Śiva accepted that water on his head, and by that water's grace the sons of King Sagara attained to heaven.
The water of the river Ganges has purified the three worlds, having become transcendental by bathing Your feet. Lord Śiva accepted that water on his head, and by that water's grace the sons of King Sagara attained to heaven.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.14]] '''[[SB 10.41.14]] - [[SB 10.41.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.16]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 14:59, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 15

āpas te 'ṅghry-avanejanyas
trīḻ lokān śucayo 'punan
śirasādhatta yāḥ śarvaḥ
svar yātāḥ sagarātmajāḥ


SYNONYMS

āpaḥ—the water (namely, the river Ganges); te—Your; aṅghri—of the feet; avanejanyaḥ—coming from the bathing; trīn—the three; lokān—worlds; śucayaḥ—being purely spiritual; apunan—has purified; śirasā—on his head; ādhatta—has taken; yāḥ—which; śarvaḥ—Lord Siva; svaḥ—to heaven; yātāḥ—went; sagara-ātmajāḥ—the sons of King Sagara.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The water of the river Ganges has purified the three worlds, having become transcendental by bathing Your feet. Lord Śiva accepted that water on his head, and by that water's grace the sons of King Sagara attained to heaven.



... more about "SB 10.41.15"
Akrūra +
Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead +