SB 10.41.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener= | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 41|s04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104104]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.41: Krsna and Balarama Enter Mathura|Chapter 41: Kṛṣṇa and Balarāma Enter Mathurā]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.3]] '''[[SB 10.41.3]] - [[SB 10.41.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-akrūra uvāca | :śrī-akrūra uvāca | ||
adbhutānīha yāvanti | :adbhutānīha yāvanti | ||
bhūmau viyati vā jale | :bhūmau viyati vā jale | ||
tvayi viśvātmake tāni | :tvayi viśvātmake tāni | ||
kiṁ me 'dṛṣṭaṁ vipaśyataḥ | :kiṁ me 'dṛṣṭaṁ vipaśyataḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-akrūraḥ | ''śrī-akrūraḥ uvāca''—Śrī Akrūra said; ''adbhutāni''—wonderful things; ''iha''—in this world; ''yāvanti''—whatever; ''bhūmau''—on the earth; ''viyati''—in the sky; ''vā''—or; ''jale''—in the water; ''tvayi''—in You; ''viśva-ātmake''—who comprise everything; ''tāni''—they; ''kim''—what; ''me''—by me; ''adṛṣṭam''—not seen; ''vipaśyataḥ''—seeing (You). | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śrī Akrūra said: Whatever wonderful things the earth, sky or water contain, all exist in You. Since You encompass everything, when I am seeing You, what have I not seen? | Śrī Akrūra said: Whatever wonderful things the earth, sky or water contain, all exist in You. Since You encompass everything, when I am seeing You, what have I not seen? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.41.3]] '''[[SB 10.41.3]] - [[SB 10.41.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:57, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 4
- śrī-akrūra uvāca
- adbhutānīha yāvanti
- bhūmau viyati vā jale
- tvayi viśvātmake tāni
- kiṁ me 'dṛṣṭaṁ vipaśyataḥ
SYNONYMS
śrī-akrūraḥ uvāca—Śrī Akrūra said; adbhutāni—wonderful things; iha—in this world; yāvanti—whatever; bhūmau—on the earth; viyati—in the sky; vā—or; jale—in the water; tvayi—in You; viśva-ātmake—who comprise everything; tāni—they; kim—what; me—by me; adṛṣṭam—not seen; vipaśyataḥ—seeing (You).
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śrī Akrūra said: Whatever wonderful things the earth, sky or water contain, all exist in You. Since You encompass everything, when I am seeing You, what have I not seen?