SB 10.40.30: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104030]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.29]] '''[[SB 10.40.29]] - [[SB 10.41.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 30 ==== | ==== TEXT 30 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
namas te vāsudevāya | :namas te vāsudevāya | ||
sarva-bhūta-kṣayāya ca | :sarva-bhūta-kṣayāya ca | ||
hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ | :hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ | ||
prapannaṁ pāhi māṁ prabho | :prapannaṁ pāhi māṁ prabho | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''namaḥ''—obeisances; ''te''—to You; ''vāsudevāya''—the son of Vasudeva; ''sarva''—of all; ''bhūta''—living beings; ''kṣayāya''—the residence; ''ca''—and; ''hṛṣīka-īśa''—O Lord of the mind and senses; ''namaḥ''—obeisances; ''tubhyam''—to You; ''prapannam''—who am surrendered; ''pāhi''—please protect; ''mām''—me; ''prabho''—O master. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You. | O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fortieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Prayers of Akrūra."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.41: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.29]] '''[[SB 10.40.29]] - [[SB 10.41.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.41.1]]</div> | ||
41. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:57, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 30
- namas te vāsudevāya
- sarva-bhūta-kṣayāya ca
- hṛṣīkeśa namas tubhyaṁ
- prapannaṁ pāhi māṁ prabho
SYNONYMS
namaḥ—obeisances; te—to You; vāsudevāya—the son of Vasudeva; sarva—of all; bhūta—living beings; kṣayāya—the residence; ca—and; hṛṣīka-īśa—O Lord of the mind and senses; namaḥ—obeisances; tubhyam—to You; prapannam—who am surrendered; pāhi—please protect; mām—me; prabho—O master.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
O son of Vasudeva, obeisances to You, within whom all living beings reside. O Lord of the mind and senses, again I offer You my obeisances. O master, please protect me, who am surrendered unto You.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Fortieth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Prayers of Akrūra."