SB 10.40.28: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Akrūra | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Nārāyaṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 40]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Akrura - Vanisource|104028]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.40: The Prayers of Akrura|Chapter 40: The Prayers of Akrūra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.27]] '''[[SB 10.40.27]] - [[SB 10.40.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.29]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 28 ==== | ==== TEXT 28 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ | :so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ | ||
tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye | :tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye | ||
puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas | :puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas | ||
tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt | :tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—being such; ''aham''—I; ''tava''—Your; ''aṅghri''—feet; ''upagataḥ asmi''—am approaching; ''asatām''—for those who are impure; ''durāpam''—impossible to attain; ''tat''—that; ''ca''—and; ''api''—also; ''aham''—I; ''bhavat''—Your; ''anugrahaḥ''—mercy; ''īśa''—O Lord; ''manye''—think; ''puṁsaḥ''—of a person; ''bhavet''—occurs; ''yarhi''—when; ''saṁsaraṇa''—of his rotation in the cycle of material existence; ''apavargaḥ''—the cessation; ''tvayi''—of You; ''abja''—like a lotus; ''nābha''—O You whose navel; ''sat''—of pure devotees; ''upāsanayā''—by worship; ''matiḥ''—consciousness; ''syāt''—develops. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees. | Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.40.27]] '''[[SB 10.40.27]] - [[SB 10.40.29]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.40.29]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:56, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 28
- so 'haṁ tavāṅghry-upagato 'smy asatāṁ durāpaṁ
- tac cāpy ahaṁ bhavad-anugraha īśa manye
- puṁso bhaved yarhi saṁsaraṇāpavargas
- tvayy abja-nābha sad-upāsanayā matiḥ syāt
SYNONYMS
saḥ—being such; aham—I; tava—Your; aṅghri—feet; upagataḥ asmi—am approaching; asatām—for those who are impure; durāpam—impossible to attain; tat—that; ca—and; api—also; aham—I; bhavat—Your; anugrahaḥ—mercy; īśa—O Lord; manye—think; puṁsaḥ—of a person; bhavet—occurs; yarhi—when; saṁsaraṇa—of his rotation in the cycle of material existence; apavargaḥ—the cessation; tvayi—of You; abja—like a lotus; nābha—O You whose navel; sat—of pure devotees; upāsanayā—by worship; matiḥ—consciousness; syāt—develops.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Being thus fallen, I am approaching Your feet for shelter, O Lord, because although the impure can never attain Your feet, I think it is nevertheless possible by Your mercy. Only when one's material life has ceased, O lotus-naveled Lord, can one develop consciousness of You by serving Your pure devotees.