Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.39.41: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103941]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.40]] '''[[SB 10.39.40]] - [[SB 10.39.42-43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.42-43]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 41 ====
==== TEXT 41 ====


<div id="text">
<div class="verse">
nimajjya tasmin salile<br>
:nimajjya tasmin salile
japan brahma sanātanam<br>
:japan brahma sanātanam
tāv eva dadṛśe 'krūro<br>
:tāv eva dadṛśe 'krūro
rāma-kṛṣṇau samanvitau<br>
:rāma-kṛṣṇau samanvitau
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
nimajjya—immersing himself; tasmin—in that; salile—water; japan—reciting; brahma—Vedic mantras; sanātanam—eternal; tau—Them; eva—indeed; dadṛśe—saw; akrūraḥ—Akrūra; rāma-kṛṣṇau—Balarāma and Kṛṣṇa; samanvitau—together.
''nimajjya''—immersing himself; ''tasmin''—in that; ''salile''—water; ''japan''—reciting; ''brahma''—Vedic ''mantras''; ''sanātanam''—eternal; ''tau''—Them; ''eva''—indeed; ''dadṛśe''—saw; ''akrūraḥ''—Akrūra; ''rāma-kṛṣṇau''—Balarāma and Kṛṣṇa; ''samanvitau''—together.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
While immersing himself in the water and reciting eternal mantras from the Vedas, Akrūra suddenly saw Balarāma and Kṛṣṇa before him.
While immersing himself in the water and reciting eternal mantras from the Vedas, Akrūra suddenly saw Balarāma and Kṛṣṇa before him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.40]] '''[[SB 10.39.40]] - [[SB 10.39.42-43]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.42-43]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 09:20, 23 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 41

nimajjya tasmin salile
japan brahma sanātanam
tāv eva dadṛśe 'krūro
rāma-kṛṣṇau samanvitau


SYNONYMS

nimajjya—immersing himself; tasmin—in that; salile—water; japan—reciting; brahma—Vedic mantras; sanātanam—eternal; tau—Them; eva—indeed; dadṛśe—saw; akrūraḥ—Akrūra; rāma-kṛṣṇau—Balarāma and Kṛṣṇa; samanvitau—together.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

While immersing himself in the water and reciting eternal mantras from the Vedas, Akrūra suddenly saw Balarāma and Kṛṣṇa before him.



... more about "SB 10.39.41"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +