SB 10.39.4: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=Akrūra | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 39|s04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|103904]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.39: Akrura's vision|Chapter 39: Akrūra's vision]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.3]] '''[[SB 10.39.3]] - [[SB 10.39.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.5]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 4 ==== | ==== TEXT 4 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-bhagavān uvāca | :śrī-bhagavān uvāca | ||
tāta saumyāgataḥ kaccit | :tāta saumyāgataḥ kaccit | ||
sv-āgataṁ bhadram astu vaḥ | :sv-āgataṁ bhadram astu vaḥ | ||
api sva-jñāti-bandhūnām | :api sva-jñāti-bandhūnām | ||
anamīvam anāmayam | :anamīvam anāmayam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-bhagavān | ''śrī-bhagavān uvāca''—the Supreme Personality of Godhead said; ''tāta''—O uncle; ''saumya''—O gentle one; ''āgataḥ''—arrived; ''kaccit''—whether; ''su-āgatam''—welcome; ''bhadram''—all good; ''astu''—may there be; ''vaḥ''—for you; ''api''—whether; ''sva''—for your well-wishing friends; ''jñāti''—intimate relatives; ''bandhūnām''—and other family members; ''anamīvam''—freedom from unhappiness; ''anāmayarn''—freedom from disease. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The Supreme Lord said: My dear, gentle Uncle Akrūra, was your trip here comfortable? May all good fortune be yours. Are our well-wishing friends and our relatives, both close and distant, happy and in good health? | The Supreme Lord said: My dear, gentle Uncle Akrūra, was your trip here comfortable? May all good fortune be yours. Are our well-wishing friends and our relatives, both close and distant, happy and in good health? | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.39.3]] '''[[SB 10.39.3]] - [[SB 10.39.5]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.39.5]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:45, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 4
- śrī-bhagavān uvāca
- tāta saumyāgataḥ kaccit
- sv-āgataṁ bhadram astu vaḥ
- api sva-jñāti-bandhūnām
- anamīvam anāmayam
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; tāta—O uncle; saumya—O gentle one; āgataḥ—arrived; kaccit—whether; su-āgatam—welcome; bhadram—all good; astu—may there be; vaḥ—for you; api—whether; sva—for your well-wishing friends; jñāti—intimate relatives; bandhūnām—and other family members; anamīvam—freedom from unhappiness; anāmayarn—freedom from disease.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
The Supreme Lord said: My dear, gentle Uncle Akrūra, was your trip here comfortable? May all good fortune be yours. Are our well-wishing friends and our relatives, both close and distant, happy and in good health?