SB 10.37.33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 37]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103733]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.37: The Killing of the Demons Kesi and Vyoma|Chapter 37: The Killing of the Demons Keśi and Vyoma]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.32]] '''[[SB 10.37.32]] - [[SB 10.38.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.1]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 33 ==== | ==== TEXT 33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
guhā-pidhānaṁ nirbhidya | :guhā-pidhānaṁ nirbhidya | ||
gopān niḥsārya kṛcchrataḥ | :gopān niḥsārya kṛcchrataḥ | ||
stūyamānaḥ surair gopaiḥ | :stūyamānaḥ surair gopaiḥ | ||
praviveśa sva-gokulam | :praviveśa sva-gokulam | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''guhā''—of the cave; ''pidhānam''—the blockage; ''nirbhidya''—breaking; ''gopān''—the cowherd boys; ''niḥsārya''—leading out; ''kṛcchrataḥ''—from the dangerous place; ''stūyamānaḥ''—being praised; ''suraiḥ''—by the demigods; ''gopaiḥ''—and by the cowherd boys; ''praviveśa''—he entered; ''sva''—His own; ''gokulam''—cowherd village. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Kṛṣṇa then smashed the boulder blocking the cave's entrance and led the trapped cowherd boys to safety. Thereafter, as the demigods and cowherd boys sang His glories, He returned to His cowherd village, Gokula. | Kṛṣṇa then smashed the boulder blocking the cave's entrance and led the trapped cowherd boys to safety. Thereafter, as the demigods and cowherd boys sang His glories, He returned to His cowherd village, Gokula. | ||
</div> | |||
''Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Killing of the Demons Keśī and Vyoma."'' | |||
</div> | |||
</div> | |||
SB 10.38: | <div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.37.32]] '''[[SB 10.37.32]] - [[SB 10.38.1]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.38.1]]</div> | ||
38. | __NOTOC__ | ||
__NOTOC__ | __NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:38, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 33
- guhā-pidhānaṁ nirbhidya
- gopān niḥsārya kṛcchrataḥ
- stūyamānaḥ surair gopaiḥ
- praviveśa sva-gokulam
SYNONYMS
guhā—of the cave; pidhānam—the blockage; nirbhidya—breaking; gopān—the cowherd boys; niḥsārya—leading out; kṛcchrataḥ—from the dangerous place; stūyamānaḥ—being praised; suraiḥ—by the demigods; gopaiḥ—and by the cowherd boys; praviveśa—he entered; sva—His own; gokulam—cowherd village.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Kṛṣṇa then smashed the boulder blocking the cave's entrance and led the trapped cowherd boys to safety. Thereafter, as the demigods and cowherd boys sang His glories, He returned to His cowherd village, Gokula.
Thus end the purports of the humble servants of His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda to the Tenth Canto, Thirty-seventh Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled "The Killing of the Demons Keśī and Vyoma."