Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.32.11-12: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 32]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103211]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.32: The Reunion|Chapter 32: The Reunion]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32.10]] '''[[SB 10.32.10]] - [[SB 10.32.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.13]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXTS 11-12 ====
==== TEXTS 11-12 ====


<div id="text">
<div class="verse">
tāḥ samādāya kālindyā<br>
:tāḥ samādāya kālindyā
nirviśya pulinaṁ vibhuḥ<br>
:nirviśya pulinaṁ vibhuḥ
vikasat-kunda-mandāra<br>
:vikasat-kunda-mandāra
surabhy-anila-ṣaṭpadam<br>
:surabhy-anila-ṣaṭpadam
śarac-candrāṁśu-sandoha-<br>
 
dhvasta-doṣā-tamaḥ śivam<br>
:śarac-candrāṁśu-sandoha-
kṛṣṇāyā hasta-taralā<br>
:dhvasta-doṣā-tamaḥ śivam
cita-komala-vālukam<br>
:kṛṣṇāyā hasta-taralā
:cita-komala-vālukam
</div>
</div>


Line 21: Line 27:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
tāḥ—those gopīs; samādāya—taking; kālindyāḥ—of the Yamunā; nirviśya—entering upon; pulinam—the bank; vibhuḥ—the almighty Supreme Lord; vikasat—blooming; kunda-mandāra—of kunda and mandāra flowers; surabhi—fragrant; anila—with the breeze; sat-padam—with bees; śarat—autumnal; candra—of the moon; aṁśu—of the rays; sandoha—by the abundance; dhvasta—dispelled; doṣā—of the night; tamaḥ—the darkness; śivam—auspicious; kṛṣṇāyāḥ—of the river Yamunā; hasta—like hands; tarala—by her waves; ācita—collected; komala—soft; vālukam—sand.
''tāḥ''—those ''gopīs''; ''samādāya''—taking; ''kālindyāḥ''—of the Yamunā; ''nirviśya''—entering upon; ''pulinam''—the bank; ''vibhuḥ''—the almighty Supreme Lord; ''vikasat''—blooming; ''kunda-mandāra''—of ''kunda'' and ''mandāra'' flowers; ''surabhi''—fragrant; ''anila''—with the breeze; ''sat-padam''—with bees; ''śarat''—autumnal; ''candra''—of the moon; ''aṁśu''—of the rays; ''sandoha''—by the abundance; ''dhvasta''—dispelled; ''doṣā''—of the night; ''tamaḥ''—the darkness; ''śivam''—auspicious; ''kṛṣṇāyāḥ''—of the river Yamunā; ''hasta''—like hands; ''tarala''—by her waves; ''ācita''—collected; ''komala''—soft; ''vālukam''—sand.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. In that auspicious place the breeze, bearing the fragrance of blooming kunda and mandāra flowers, attracted many bees, and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night.
The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. In that auspicious place the breeze, bearing the fragrance of blooming kunda and mandāra flowers, attracted many bees, and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.32.10]] '''[[SB 10.32.10]] - [[SB 10.32.13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.32.13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 17:49, 22 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXTS 11-12

tāḥ samādāya kālindyā
nirviśya pulinaṁ vibhuḥ
vikasat-kunda-mandāra
surabhy-anila-ṣaṭpadam
śarac-candrāṁśu-sandoha-
dhvasta-doṣā-tamaḥ śivam
kṛṣṇāyā hasta-taralā
cita-komala-vālukam


SYNONYMS

tāḥ—those gopīs; samādāya—taking; kālindyāḥ—of the Yamunā; nirviśya—entering upon; pulinam—the bank; vibhuḥ—the almighty Supreme Lord; vikasat—blooming; kunda-mandāra—of kunda and mandāra flowers; surabhi—fragrant; anila—with the breeze; sat-padam—with bees; śarat—autumnal; candra—of the moon; aṁśu—of the rays; sandoha—by the abundance; dhvasta—dispelled; doṣā—of the night; tamaḥ—the darkness; śivam—auspicious; kṛṣṇāyāḥ—of the river Yamunā; hasta—like hands; tarala—by her waves; ācita—collected; komala—soft; vālukam—sand.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The almighty Lord then took the gopīs with Him to the bank of the Kālindī, who with the hands of her waves had scattered piles of soft sand upon the shore. In that auspicious place the breeze, bearing the fragrance of blooming kunda and mandāra flowers, attracted many bees, and the abundant rays of the autumn moon dispelled the darkness of night.



... more about "SB 10.32.11-12"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +