SB 10.30.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener= | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 30|s01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|103001]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.30: The Gopis Search for Krsna|Chapter 30: The Gopīs Search for Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.30 Summary]] '''[[SB 10.30 Summary]] - [[SB 10.30.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.30.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
antarhite bhagavati | :antarhite bhagavati | ||
sahasaiva vrajāṅganāḥ | :sahasaiva vrajāṅganāḥ | ||
atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ | :atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ | ||
kariṇya iva yūthapam | :kariṇya iva yūthapam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śukadeva Gosvāmī said; ''antarhite''—when He disappeared; ''bhagavati''—the Supreme Personality of Godhead; ''sahasā eva''—quite suddenly; ''vraja-aṅganāḥ''—the young ladies of Vraja; ''atapyan''—felt great remorse; ''tam''—Him; ''acakṣāṇāḥ''—not seeing; ''kariṇyaḥ''—female elephants; ''iva''—just as; ''yūthapam''—their male leader. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate. | Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.30 Summary]] '''[[SB 10.30 Summary]] - [[SB 10.30.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.30.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 14:00, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- antarhite bhagavati
- sahasaiva vrajāṅganāḥ
- atapyaṁs tam acakṣāṇāḥ
- kariṇya iva yūthapam
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śukadeva Gosvāmī said; antarhite—when He disappeared; bhagavati—the Supreme Personality of Godhead; sahasā eva—quite suddenly; vraja-aṅganāḥ—the young ladies of Vraja; atapyan—felt great remorse; tam—Him; acakṣāṇāḥ—not seeing; kariṇyaḥ—female elephants; iva—just as; yūthapam—their male leader.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī said: When Lord Kṛṣṇa disappeared so suddenly, the gopīs felt great sorrow at losing sight of Him, like a group of female elephants who have lost their mate.