SB 10.29.18: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener= | |listener=gopīs | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 29]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Krsna - Vanisource|102918]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.29: Krsna and the Gopis Meet for the Rasa Dance|Chapter 29: Kṛṣṇa and the Gopīs Meet for the Rāsa Dance]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.29.17]] '''[[SB 10.29.17]] - [[SB 10.29.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.29.19]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 18 ==== | ==== TEXT 18 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-bhagavān uvāca | :śrī-bhagavān uvāca | ||
svāgataṁ vo mahā-bhāgāḥ | :svāgataṁ vo mahā-bhāgāḥ | ||
priyaṁ kiṁ karavāṇi vaḥ | :priyaṁ kiṁ karavāṇi vaḥ | ||
vrajasyānāmayaṁ kaccid | :vrajasyānāmayaṁ kaccid | ||
brūtāgamana-kāraṇam | :brūtāgamana-kāraṇam | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-bhagavān | ''śrī-bhagavān uvāca''—the Supreme Personality of Godhead said; ''su-āgatam''—welcome; ''vaḥ''—to you; ''mahā-bhāgāḥ''—O most fortunate ladies; ''priyam''—pleasing; ''kim''—what; ''karavāṇi''—may I do; ''vaḥ''—for you; ''vrajasya''—of Vraja; ''anāmayam''—the well-being; ''kaccit''—whether; ''brūta''—please tell; ''āgamana''—for your coming; ''kāraṇam''—the reason. | ||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here. | Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here. | ||
</div> | </div> | ||
Line 32: | Line 37: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Lord Kṛṣṇa knew perfectly well why the gopīs had come. In fact, He had called them with the romantic melodies of His flute. So Kṛṣṇa was simply teasing the gopīs by asking them, "Why have you come here so quickly? Is something wrong in town? Why have you come here, anyway? What do you want?" | Lord Kṛṣṇa knew perfectly well why the ''gopīs'' had come. In fact, He had called them with the romantic melodies of His flute. So Kṛṣṇa was simply teasing the ''gopīs'' by asking them, "Why have you come here so quickly? Is something wrong in town? Why have you come here, anyway? What do you want?" | ||
The gopīs were Kṛṣṇa's young lovers, and therefore these questions certainly bewildered them, for they had responded to Kṛṣṇa's call with the simple mentality of enjoying conjugal love with Him. | The ''gopīs'' were Kṛṣṇa's young lovers, and therefore these questions certainly bewildered them, for they had responded to Kṛṣṇa's call with the simple mentality of enjoying conjugal love with Him. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.29.17]] '''[[SB 10.29.17]] - [[SB 10.29.19]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.29.19]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:54, 22 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 18
- śrī-bhagavān uvāca
- svāgataṁ vo mahā-bhāgāḥ
- priyaṁ kiṁ karavāṇi vaḥ
- vrajasyānāmayaṁ kaccid
- brūtāgamana-kāraṇam
SYNONYMS
śrī-bhagavān uvāca—the Supreme Personality of Godhead said; su-āgatam—welcome; vaḥ—to you; mahā-bhāgāḥ—O most fortunate ladies; priyam—pleasing; kim—what; karavāṇi—may I do; vaḥ—for you; vrajasya—of Vraja; anāmayam—the well-being; kaccit—whether; brūta—please tell; āgamana—for your coming; kāraṇam—the reason.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Lord Kṛṣṇa said: O most fortunate ladies, welcome. What may I do to please you? Is everything well in Vraja? Please tell Me the reason for your coming here.
PURPORT
Lord Kṛṣṇa knew perfectly well why the gopīs had come. In fact, He had called them with the romantic melodies of His flute. So Kṛṣṇa was simply teasing the gopīs by asking them, "Why have you come here so quickly? Is something wrong in town? Why have you come here, anyway? What do you want?"
The gopīs were Kṛṣṇa's young lovers, and therefore these questions certainly bewildered them, for they had responded to Kṛṣṇa's call with the simple mentality of enjoying conjugal love with Him.