Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.23.8: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=cowherd boys
|speaker=cowherd boys
|listener=brahmanas performing Angirasa sacrifice
|listener=brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 23|s08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Cowherd Boys - Vanisource|102308]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.23: The Brahmanas' Wives Blessed|Chapter 23: The Brāhmaṇas' Wives Blessed]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.7]] '''[[SB 10.23.7]] - [[SB 10.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.9]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 8 ====
==== TEXT 8 ====


<div id="text">
<div class="verse">
dīkṣāyāḥ paśu-saṁsthāyāḥ<br>
:dīkṣāyāḥ paśu-saṁsthāyāḥ
sautrāmaṇyāś ca sattamāḥ<br>
:sautrāmaṇyāś ca sattamāḥ
anyatra dīkṣitasyāpi<br>
:anyatra dīkṣitasyāpi
nānnam aśnan hi duṣyati<br>
:nānnam aśnan hi duṣyati
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
dīkṣāyāḥ—beginning with the initiation for a sacrifice; paśu-saṁsthāyāḥ—until sacrificing the animal; sautrāmaṇyāḥ—outside of the sacrifice known as Sautrāmaṇi; ca—and; sat-tamāḥ—O purest ones; anyatra—elsewhere; dīkṣitasya—of one who has been initiated for the sacrifice; api—even; na—not; annam—food; aśnan—eating; hi—indeed; duṣyati—creates offense.
''dīkṣāyāḥ''—beginning with the initiation for a sacrifice; ''paśu-saṁsthāyāḥ''—until sacrificing the animal; ''sautrāmaṇyāḥ''—outside of the sacrifice known as Sautrāmaṇi; ''ca''—and; ''sat-tamāḥ''—O purest ones; ''anyatra''—elsewhere; ''dīkṣitasya''—of one who has been initiated for the sacrifice; ''api''—even; ''na''—not; ''annam''—food; ''aśnan''—eating; ''hi''—indeed; ''duṣyati''—creates offense.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brāhmaṇas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautrāmaṇi.
Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brāhmaṇas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautrāmaṇi.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The cowherd boys anticipated the possible objection from the brāhmaṇas that they couldn't give the boys any food because they themselves had not yet eaten, and that a priest initiated to perform a sacrifice should not eat. Therefore the boys humbly informed the brāhmaṇas about various technicalities of ritualistic sacrifice. The cowherd boys were not unaware of the formalities of Vedic culture, but their real intention was simply to render loving service to Lord Kṛṣṇa.
The cowherd boys anticipated the possible objection from the ''brāhmaṇas'' that they couldn't give the boys any food because they themselves had not yet eaten, and that a priest initiated to perform a sacrifice should not eat. Therefore the boys humbly informed the ''brāhmaṇas'' about various technicalities of ritualistic sacrifice. The cowherd boys were not unaware of the formalities of Vedic culture, but their real intention was simply to render loving service to Lord Kṛṣṇa.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.23.7]] '''[[SB 10.23.7]] - [[SB 10.23.9]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.23.9]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 13:27, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 8

dīkṣāyāḥ paśu-saṁsthāyāḥ
sautrāmaṇyāś ca sattamāḥ
anyatra dīkṣitasyāpi
nānnam aśnan hi duṣyati


SYNONYMS

dīkṣāyāḥ—beginning with the initiation for a sacrifice; paśu-saṁsthāyāḥ—until sacrificing the animal; sautrāmaṇyāḥ—outside of the sacrifice known as Sautrāmaṇi; ca—and; sat-tamāḥ—O purest ones; anyatra—elsewhere; dīkṣitasya—of one who has been initiated for the sacrifice; api—even; na—not; annam—food; aśnan—eating; hi—indeed; duṣyati—creates offense.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

Except during the interval between the initiation of the performer of a sacrifice and the actual sacrifice of the animal, O most pure brāhmaṇas, it is not contaminating for even the initiated to partake of food, at least in sacrifices other than the Sautrāmaṇi.


PURPORT

The cowherd boys anticipated the possible objection from the brāhmaṇas that they couldn't give the boys any food because they themselves had not yet eaten, and that a priest initiated to perform a sacrifice should not eat. Therefore the boys humbly informed the brāhmaṇas about various technicalities of ritualistic sacrifice. The cowherd boys were not unaware of the formalities of Vedic culture, but their real intention was simply to render loving service to Lord Kṛṣṇa.



... more about "SB 10.23.8"
cowherd boys +
brāhmaṇas performing Angirasa sacrifice +