SB 10.22.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 22|s05]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102205]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.22: Krsna Steals the Garments of the Unmarried Gopis|Chapter 22: Kṛṣṇa Steals the Garments of the Unmarried Gopīs]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.4]] '''[[SB 10.22.4]] - [[SB 10.22.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
evaṁ māsaṁ vrataṁ ceruḥ | :evaṁ māsaṁ vrataṁ ceruḥ | ||
kumāryaḥ kṛṣṇa-cetasaḥ | :kumāryaḥ kṛṣṇa-cetasaḥ | ||
bhadrakālīṁ samānarcur | :bhadrakālīṁ samānarcur | ||
bhūyān nanda-sutaḥ patiḥ | :bhūyān nanda-sutaḥ patiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''evam''—in this manner; ''māsam''—an entire month; ''vratam''—their vow; ''ceruḥ''—they executed; ''kumāryaḥ''—the girls; ''kṛṣṇa-cetasaḥ''—their minds absorbed in Kṛṣṇa; ''bhadra-kālīm''—the goddess Kātyāyanī; ''samānarcuḥ''—they properly worshiped; ''bhūyāt''—may He become; ''nanda-sutaḥ''—the son of King Nanda; ''patiḥ''—my husband. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thus for an entire month the girls carried out their vow and properly worshiped the goddess Bhadrakālī, fully absorbing their minds in Kṛṣṇa and meditating upon the following thought: "May the son of King Nanda become my husband." | Thus for an entire month the girls carried out their vow and properly worshiped the goddess Bhadrakālī, fully absorbing their minds in Kṛṣṇa and meditating upon the following thought: "May the son of King Nanda become my husband." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.22.4]] '''[[SB 10.22.4]] - [[SB 10.22.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.22.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:16, 1 December 2017
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 5
- evaṁ māsaṁ vrataṁ ceruḥ
- kumāryaḥ kṛṣṇa-cetasaḥ
- bhadrakālīṁ samānarcur
- bhūyān nanda-sutaḥ patiḥ
SYNONYMS
evam—in this manner; māsam—an entire month; vratam—their vow; ceruḥ—they executed; kumāryaḥ—the girls; kṛṣṇa-cetasaḥ—their minds absorbed in Kṛṣṇa; bhadra-kālīm—the goddess Kātyāyanī; samānarcuḥ—they properly worshiped; bhūyāt—may He become; nanda-sutaḥ—the son of King Nanda; patiḥ—my husband.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Thus for an entire month the girls carried out their vow and properly worshiped the goddess Bhadrakālī, fully absorbing their minds in Kṛṣṇa and meditating upon the following thought: "May the son of King Nanda become my husband."