SB 10.20.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102014]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.13]] '''[[SB 10.20.13]] - [[SB 10.20.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
saridbhiḥ saṅgataḥ sindhuś | :saridbhiḥ saṅgataḥ sindhuś | ||
cukṣobha śvasanormimān | :cukṣobha śvasanormimān | ||
apakva-yoginaś cittaṁ | :apakva-yoginaś cittaṁ | ||
kāmāktaṁ guṇa-yug yathā | :kāmāktaṁ guṇa-yug yathā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saridbhiḥ''—with the rivers; ''saṅgataḥ''—on account of meeting; ''sindhuḥ''—the ocean; ''cukṣobha''—became agitated; ''śvasana''—blown by the wind; ''ūrmi-mān''—having waves; ''apakva''—immature; ''yoginaḥ''—of a ''yogī''; ''cittam''—the mind; ''kāma-aktam''—tainted with lust; ''guṇa-yuk''—maintaining connection with objects of sense gratification; ''yathā''—just as. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Where the rivers joined the ocean it became agitated, its waves blown about by the wind, just as the mind of an immature yogī becomes agitated because he is still tainted by lust and attached to the objects of sense gratification. | Where the rivers joined the ocean it became agitated, its waves blown about by the wind, just as the mind of an immature yogī becomes agitated because he is still tainted by lust and attached to the objects of sense gratification. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.13]] '''[[SB 10.20.13]] - [[SB 10.20.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:09, 21 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 14
- saridbhiḥ saṅgataḥ sindhuś
- cukṣobha śvasanormimān
- apakva-yoginaś cittaṁ
- kāmāktaṁ guṇa-yug yathā
SYNONYMS
saridbhiḥ—with the rivers; saṅgataḥ—on account of meeting; sindhuḥ—the ocean; cukṣobha—became agitated; śvasana—blown by the wind; ūrmi-mān—having waves; apakva—immature; yoginaḥ—of a yogī; cittam—the mind; kāma-aktam—tainted with lust; guṇa-yuk—maintaining connection with objects of sense gratification; yathā—just as.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
Where the rivers joined the ocean it became agitated, its waves blown about by the wind, just as the mind of an immature yogī becomes agitated because he is still tainted by lust and attached to the objects of sense gratification.