Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.20.11: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 20]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|102011]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.20: The Rainy Season and Autumn in Vrndavana|Chapter 20: The Rainy Season and Autumn in Vṛndāvana]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.10]] '''[[SB 10.20.10]] - [[SB 10.20.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.12]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 11 ====
==== TEXT 11 ====


<div id="text">
<div class="verse">
haritā haribhiḥ śaṣpair<br>
:haritā haribhiḥ śaṣpair
indragopaiś ca lohitā<br>
:indragopaiś ca lohitā
ucchilīndhra-kṛta-cchāyā<br>
:ucchilīndhra-kṛta-cchāyā
nṛṇāṁ śrīr iva bhūr abhūt<br>
:nṛṇāṁ śrīr iva bhūr abhūt
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
haritāḥ—greenish; haribhiḥ—which is green; śaṣpaiḥ—because of the newly grown grass; indragopaiḥ—because of the indragopa insects; ca—and; lohitā—reddish; ucchilīndhra—by the mushrooms; kṛta—afforded; chāyā—shelter; nṛṇām—of men; śrīḥ—the opulence; iva—just as; bhūḥ—the earth; abhūt—became.
''haritāḥ''—greenish; ''haribhiḥ''—which is green; ''śaṣpaiḥ''—because of the newly grown grass; ''indragopaiḥ''—because of the ''indragopa'' insects; ''ca''—and; ''lohitā''—reddish; ''ucchilīndhra''—by the mushrooms; ''kṛta''—afforded; ''chāyā''—shelter; ''nṛṇām''—of men; ''śrīḥ''—the opulence; ''iva''—just as; ''bhūḥ''—the earth; ''abhūt''—became.
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
The newly grown grass made the earth emerald green, the indragopa insects added a reddish hue, and white mushrooms added further color and circles of shade. Thus the earth appeared like a person who has suddenly become rich.
The newly grown grass made the earth emerald green, the indragopa insects added a reddish hue, and white mushrooms added further color and circles of shade. Thus the earth appeared like a person who has suddenly become rich.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the word nṛṇām indicates men of the royal order. Thus the colorful display of dark green fields decorated with bright red insects and white mushroom umbrellas can be compared to a royal parade displaying the military strength of a king.
Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the word ''nṛṇām'' indicates men of the royal order. Thus the colorful display of dark green fields decorated with bright red insects and white mushroom umbrellas can be compared to a royal parade displaying the military strength of a king.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.20.10]] '''[[SB 10.20.10]] - [[SB 10.20.12]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.20.12]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 10:07, 21 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 11

haritā haribhiḥ śaṣpair
indragopaiś ca lohitā
ucchilīndhra-kṛta-cchāyā
nṛṇāṁ śrīr iva bhūr abhūt


SYNONYMS

haritāḥ—greenish; haribhiḥ—which is green; śaṣpaiḥ—because of the newly grown grass; indragopaiḥ—because of the indragopa insects; ca—and; lohitā—reddish; ucchilīndhra—by the mushrooms; kṛta—afforded; chāyā—shelter; nṛṇām—of men; śrīḥ—the opulence; iva—just as; bhūḥ—the earth; abhūt—became.

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

The newly grown grass made the earth emerald green, the indragopa insects added a reddish hue, and white mushrooms added further color and circles of shade. Thus the earth appeared like a person who has suddenly become rich.


PURPORT

Śrīla Śrīdhara Svāmī comments that the word nṛṇām indicates men of the royal order. Thus the colorful display of dark green fields decorated with bright red insects and white mushroom umbrellas can be compared to a royal parade displaying the military strength of a king.



... more about "SB 10.20.11"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +