SB 10.19.15: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 19]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101915]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.19: Swallowing the Forest Fire|Chapter 19: Swallowing the Forest Fire]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19.14]] '''[[SB 10.19.14]] - [[SB 10.19.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.16]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
{{SBnotice}} | |||
==== TEXT 15 ==== | ==== TEXT 15 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
gāḥ sannivartya sāyāhne | :gāḥ sannivartya sāyāhne | ||
saha-rāmo janārdanaḥ | :saha-rāmo janārdanaḥ | ||
veṇuṁ viraṇayan goṣṭham | :veṇuṁ viraṇayan goṣṭham | ||
agād gopair abhiṣṭutaḥ | :agād gopair abhiṣṭutaḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''gāḥ''—the cows; ''sannivartya''—turning back; ''sāya-ahne''—in the late afternoon; ''saha-rāmaḥ''—together with Lord Balarāma; ''janārdanaḥ''—Śrī Kṛṣṇa; ''veṇum''—His flute; ''viraṇayan''—playing in a specific way; ''goṣṭham''—to the cowherd village; ''agāt''—He went; ''gopaiḥ''—by the cowherd boys; ''abhiṣṭutaḥ''—being praised. | |||
</div> | </div> | ||
{{SBcollapse}} | |||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
It was now late in the afternoon, and Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma, turned the cows back toward home. Playing His flute in a special way, Kṛṣṇa returned to the cowherd village in the company of His cowherd friends, who chanted His glories. | It was now late in the afternoon, and Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma, turned the cows back toward home. Playing His flute in a special way, Kṛṣṇa returned to the cowherd village in the company of His cowherd friends, who chanted His glories. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | </div> | ||
</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.19.14]] '''[[SB 10.19.14]] - [[SB 10.19.16]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.19.16]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 13:04, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TEXT 15
- gāḥ sannivartya sāyāhne
- saha-rāmo janārdanaḥ
- veṇuṁ viraṇayan goṣṭham
- agād gopair abhiṣṭutaḥ
SYNONYMS
gāḥ—the cows; sannivartya—turning back; sāya-ahne—in the late afternoon; saha-rāmaḥ—together with Lord Balarāma; janārdanaḥ—Śrī Kṛṣṇa; veṇum—His flute; viraṇayan—playing in a specific way; goṣṭham—to the cowherd village; agāt—He went; gopaiḥ—by the cowherd boys; abhiṣṭutaḥ—being praised.
Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda
TRANSLATION
It was now late in the afternoon, and Lord Kṛṣṇa, accompanied by Balarāma, turned the cows back toward home. Playing His flute in a special way, Kṛṣṇa returned to the cowherd village in the company of His cowherd friends, who chanted His glories.