Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.16.20: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 16]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101620]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.16: Krsna Chastises the Serpent Kaliya|Chapter 16: Kṛṣṇa Chastises the Serpent Kāliya]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.19]] '''[[SB 10.16.19]] - [[SB 10.16.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.21]]</div>
{{RandomImage}}


{{SBnotice}}
==== TEXT 20 ====
==== TEXT 20 ====


<div id="text">
<div class="verse">
gopyo 'nurakta-manaso bhagavaty anante<br>
:gopyo 'nurakta-manaso bhagavaty anante
tat-sauhṛda-smita-viloka-giraḥ smarantyaḥ<br>
:tat-sauhṛda-smita-viloka-giraḥ smarantyaḥ
graste 'hinā priyatame bhṛśa-duḥkha-taptāḥ<br>
:graste 'hinā priyatame bhṛśa-duḥkha-taptāḥ
śūnyaṁ priya-vyatihṛtaṁ dadṛśus tri-lokam<br>
:śūnyaṁ priya-vyatihṛtaṁ dadṛśus tri-lokam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
gopyaḥ—the cowherd girls; anurakta-manasaḥ—their minds very much attached to Him; bhagavati—the Supreme Personality of Godhead; anante—the unlimited one; tat—His; sauhṛda—loving; smita—smiling; viloka—glances; giraḥ—and words; smarantyaḥ—remembering; graste—being seized; ahinā—by the serpent; priya-tame—their most dear; bhṛśa—extremely; duḥkha—by pain; taptāḥ—tormented; śūnyam—empty; priya-vyatihṛtam—deprived of their darling; dadṛśuḥ—they saw; tri-lokam—all the three worlds (the entire universe).
''gopyaḥ''—the cowherd girls; ''anurakta-manasaḥ''—their minds very much attached to Him; ''bhagavati''—the Supreme Personality of Godhead; ''anante''—the unlimited one; ''tat''—His; ''sauhṛda''—loving; ''smita''—smiling; ''viloka''—glances; ''giraḥ''—and words; ''smarantyaḥ''—remembering; ''graste''—being seized; ''ahinā''—by the serpent; ''priya-tame''—their most dear; ''bhṛśa''—extremely; ''duḥkha''—by pain; ''taptāḥ''—tormented; ''śūnyam''—empty; ''priya-vyatihṛtam''—deprived of their darling; ''dadṛśuḥ''—they saw; ''tri-lokam''—all the three worlds (the entire universe).
</div>
</div>


 
{{SBcollapse}}
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the young gopīs, whose minds were constantly attached to Kṛṣṇa, the unlimited Supreme Lord, saw that He was now within the grips of the serpent, they remembered His loving friendship, His smiling glances and His talks with them. Burning with great sorrow, they saw the entire universe as void.
When the young gopīs, whose minds were constantly attached to Kṛṣṇa, the unlimited Supreme Lord, saw that He was now within the grips of the serpent, they remembered His loving friendship, His smiling glances and His talks with them. Burning with great sorrow, they saw the entire universe as void.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
</div>
</div>
 
 
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.16.19]] '''[[SB 10.16.19]] - [[SB 10.16.21]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.16.21]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:45, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


Please note: The synonyms, translation and purport of this verse were composed by disciples of Śrīla Prabhupāda

TEXT 20

gopyo 'nurakta-manaso bhagavaty anante
tat-sauhṛda-smita-viloka-giraḥ smarantyaḥ
graste 'hinā priyatame bhṛśa-duḥkha-taptāḥ
śūnyaṁ priya-vyatihṛtaṁ dadṛśus tri-lokam


SYNONYMS

gopyaḥ—the cowherd girls; anurakta-manasaḥ—their minds very much attached to Him; bhagavati—the Supreme Personality of Godhead; anante—the unlimited one; tat—His; sauhṛda—loving; smita—smiling; viloka—glances; giraḥ—and words; smarantyaḥ—remembering; graste—being seized; ahinā—by the serpent; priya-tame—their most dear; bhṛśa—extremely; duḥkha—by pain; taptāḥ—tormented; śūnyam—empty; priya-vyatihṛtam—deprived of their darling; dadṛśuḥ—they saw; tri-lokam—all the three worlds (the entire universe).

Translation and purport composed by disciples of Śrīla Prabhupāda


TRANSLATION

When the young gopīs, whose minds were constantly attached to Kṛṣṇa, the unlimited Supreme Lord, saw that He was now within the grips of the serpent, they remembered His loving friendship, His smiling glances and His talks with them. Burning with great sorrow, they saw the entire universe as void.



... more about "SB 10.16.20"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +