SB 10.11.38: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101138]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.37]] '''[[SB 10.11.37]] - [[SB 10.11.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.39-40]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 38 ==== | ==== TEXT 38 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
avidūre vraja-bhuvaḥ | :avidūre vraja-bhuvaḥ | ||
saha gopāla-dārakaiḥ | :saha gopāla-dārakaiḥ | ||
cārayām āsatur vatsān | :cārayām āsatur vatsān | ||
nānā-krīḍā-paricchadau | :nānā-krīḍā-paricchadau | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''avidūre''—not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs; ''vraja-bhuvaḥ''—from the land known as Vraja; ''saha gopāla-dārakaiḥ''—with other boys of the same profession (cowherd boys); ''cārayām āsatuḥ''—tended; ''vatsān''—the small calves; ''nānā''—various; ''krīḍā''—sporting; ''paricchadau''—dressed very nicely in different ways and equipped with implements. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves. | Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.37]] '''[[SB 10.11.37]] - [[SB 10.11.39-40]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.39-40]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:03, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 38
- avidūre vraja-bhuvaḥ
- saha gopāla-dārakaiḥ
- cārayām āsatur vatsān
- nānā-krīḍā-paricchadau
SYNONYMS
avidūre—not very far from the residential quarters of the Vrajavāsīs; vraja-bhuvaḥ—from the land known as Vraja; saha gopāla-dārakaiḥ—with other boys of the same profession (cowherd boys); cārayām āsatuḥ—tended; vatsān—the small calves; nānā—various; krīḍā—sporting; paricchadau—dressed very nicely in different ways and equipped with implements.
TRANSLATION
Not far away from Their residential quarters, both Kṛṣṇa and Balarāma, equipped with all kinds of playthings, played with other cowherd boys and began to tend the small calves.