Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.11.3: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11|s03 ]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101103]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.2]] '''[[SB 10.11.2]] - [[SB 10.11.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.4]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 3 ====
==== TEXT 3 ====


<div id="text">
<div class="verse">
ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ<br>
:ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ
dāmnā baddhaṁ ca bālakam<br>
:dāmnā baddhaṁ ca bālakam
kasyedaṁ kuta āścaryam<br>
:kasyedaṁ kuta āścaryam
utpāta iti kātarāḥ<br>
:utpāta iti kātarāḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
ulūkhalam—the wooden mortar; vikarṣantam—dragging; dāmnā—with the rope; baddham ca—and bound by the belly; bālakam—Kṛṣṇa; kasya—of whom; idam—this; kutaḥ—wherefrom; āścaryam—these wonderful happenings; utpātaḥ—disturbance; iti—thus; kātarāḥ—they were very much agitated.
''ulūkhalam''—the wooden mortar; ''vikarṣantam''—dragging; ''dāmnā''—with the rope; ''baddham ca''—and bound by the belly; ''bālakam''—Kṛṣṇa; ''kasya''—of whom; ''idam''—this; ''kutaḥ''—wherefrom; ''āścaryam''—these wonderful happenings; ''utpātaḥ''—disturbance; ''iti''—thus; ''kātarāḥ''—they were very much agitated.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Kṛṣṇa was bound by the rope to the ulūkhala, the mortar, which He was dragging. But how could He have pulled down the trees? Who had actually done it? Where was the source for this incident? Considering all these astounding things, the cowherd men were doubtful and bewildered.
Kṛṣṇa was bound by the rope to the ulūkhala, the mortar, which He was dragging. But how could He have pulled down the trees? Who had actually done it? Where was the source for this incident? Considering all these astounding things, the cowherd men were doubtful and bewildered.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
The cowherd men were very much agitated because the child Kṛṣṇa, after all, had been standing between the two trees, and if by chance the trees had fallen upon Him, He would have been smashed. But He was standing as He was, and still the things had happened, so who had done all this? How could these events have happened in such a wonderful way? These considerations were some of the reasons they were agitated and bewildered. They thought, however, that by chance Kṛṣṇa had been saved by God so that nothing had happened to Him.
The cowherd men were very much agitated because the child Kṛṣṇa, after all, had been standing between the two trees, and if by chance the trees had fallen upon Him, He would have been smashed. But He was standing as He was, and still the things had happened, so who had done all this? How could these events have happened in such a wonderful way? These considerations were some of the reasons they were agitated and bewildered. They thought, however, that by chance Kṛṣṇa had been saved by God so that nothing had happened to Him.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11.2]] '''[[SB 10.11.2]] - [[SB 10.11.4]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.4]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:57, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 3

ulūkhalaṁ vikarṣantaṁ
dāmnā baddhaṁ ca bālakam
kasyedaṁ kuta āścaryam
utpāta iti kātarāḥ


SYNONYMS

ulūkhalam—the wooden mortar; vikarṣantam—dragging; dāmnā—with the rope; baddham ca—and bound by the belly; bālakam—Kṛṣṇa; kasya—of whom; idam—this; kutaḥ—wherefrom; āścaryam—these wonderful happenings; utpātaḥ—disturbance; iti—thus; kātarāḥ—they were very much agitated.


TRANSLATION

Kṛṣṇa was bound by the rope to the ulūkhala, the mortar, which He was dragging. But how could He have pulled down the trees? Who had actually done it? Where was the source for this incident? Considering all these astounding things, the cowherd men were doubtful and bewildered.


PURPORT

The cowherd men were very much agitated because the child Kṛṣṇa, after all, had been standing between the two trees, and if by chance the trees had fallen upon Him, He would have been smashed. But He was standing as He was, and still the things had happened, so who had done all this? How could these events have happened in such a wonderful way? These considerations were some of the reasons they were agitated and bewildered. They thought, however, that by chance Kṛṣṇa had been saved by God so that nothing had happened to Him.



... more about "SB 10.11.3"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +