SB 10.11.1: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 11|s01 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|101101]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.11: The Childhood Pastimes of Krsna|Chapter 11: The Childhood Pastimes of Kṛṣṇa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11 Summary]] '''[[SB 10.11 Summary]] - [[SB 10.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.2]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 1 ==== | ==== TEXT 1 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
śrī-śuka uvāca | :śrī-śuka uvāca | ||
gopā nandādayaḥ śrutvā | :gopā nandādayaḥ śrutvā | ||
drumayoḥ patato ravam | :drumayoḥ patato ravam | ||
tatrājagmuḥ kuru-śreṣṭha | :tatrājagmuḥ kuru-śreṣṭha | ||
nirghāta-bhaya-śaṅkitāḥ | :nirghāta-bhaya-śaṅkitāḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 18: | Line 23: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
śrī-śukaḥ | ''śrī-śukaḥ uvāca''—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; ''gopāḥ''—all the cowherd men; ''nanda-ādayaḥ''—headed by Nanda Mahārāja; ''śrutvā''—hearing; ''drumayoḥ''—of the two trees; ''patatoḥ''—falling down; ''ravam''—the high sound, as terrible as a thunderbolt; ''tatra''—there, on the spot; ''ājagmuḥ''—went; ''kuru-śreṣṭha''—O Mahārāja Parīkṣit; ''nirghāta-bhaya-śaṅkitāḥ''—who were afraid of falling thunderbolts. | ||
</div> | </div> | ||
Line 25: | Line 30: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī continued: O Mahārāja Parīkṣit, when the yamala-arjuna trees fell, all the cowherd men in the neighborhood, hearing the fierce sound and fearing thunderbolts, went to the spot. | Śukadeva Gosvāmī continued: O Mahārāja Parīkṣit, when the yamala-arjuna trees fell, all the cowherd men in the neighborhood, hearing the fierce sound and fearing thunderbolts, went to the spot. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.11 Summary]] '''[[SB 10.11 Summary]] - [[SB 10.11.2]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.11.2]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:57, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 1
- śrī-śuka uvāca
- gopā nandādayaḥ śrutvā
- drumayoḥ patato ravam
- tatrājagmuḥ kuru-śreṣṭha
- nirghāta-bhaya-śaṅkitāḥ
SYNONYMS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī said; gopāḥ—all the cowherd men; nanda-ādayaḥ—headed by Nanda Mahārāja; śrutvā—hearing; drumayoḥ—of the two trees; patatoḥ—falling down; ravam—the high sound, as terrible as a thunderbolt; tatra—there, on the spot; ājagmuḥ—went; kuru-śreṣṭha—O Mahārāja Parīkṣit; nirghāta-bhaya-śaṅkitāḥ—who were afraid of falling thunderbolts.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: O Mahārāja Parīkṣit, when the yamala-arjuna trees fell, all the cowherd men in the neighborhood, hearing the fierce sound and fearing thunderbolts, went to the spot.