SB 10.10.37: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Nalakūvara and Maṇigrīva | ||
|listener=Lord | |listener=Lord Kṛṣṇa the Supreme Personality of Godhead | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Nalakuvara and Manigriva - Vanisource|101037]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees|Chapter 10: Deliverance of the Yamala-arjuna Trees]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.36]] '''[[SB 10.10.36]] - [[SB 10.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.38]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 37 ==== | ==== TEXT 37 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
anujānīhi nau bhūmaṁs | :anujānīhi nau bhūmaṁs | ||
tavānucara-kiṅkarau | :tavānucara-kiṅkarau | ||
darśanaṁ nau bhagavata | :darśanaṁ nau bhagavata | ||
ṛṣer āsīd anugrahāt | :ṛṣer āsīd anugrahāt | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''anujānīhi''—may we have permission; ''nau''—we; ''bhūman''—O greatest universal form; ''tava anucara-kiṅkarau''—because of being servants of Your most confidential devotee Nārada Muni; ''darśanam''—to see personally; ''nau''—of us; ''bhagavataḥ''—of You, the Supreme Personality of Godhead; ''ṛṣeḥ''—of the great saint Nārada; ''āsīt''—there was (in the form of a curse); ''anugrahāt''—from the mercy. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O supreme form, we are always servants of Your servants, especially of Nārada Muni. Now give us permission to leave for our home. It is by the grace and mercy of Nārada Muni that we have been able to see You face to face. | O supreme form, we are always servants of Your servants, especially of Nārada Muni. Now give us permission to leave for our home. It is by the grace and mercy of Nārada Muni that we have been able to see You face to face. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Unless delivered or blessed by a devotee, one cannot realize that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye. According to this verse of Bhagavad-gītā ([[BG 7.3]]), there are so many siddhas or yogīs who cannot understand Kṛṣṇa; instead, they misunderstand Him. But if one takes shelter of a devotee descending from the paramparā system of Nārada (svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ ([[SB 6.3.20]])), one can then understand who is an incarnation of the Supreme Personality of Godhead. In this age, many pseudo incarnations are advertised simply for having exhibited some magical performances, but except for persons who are servants of Nārada and other servants of Kṛṣṇa, no one can understand who is God and who is not. This is confirmed by Narottama dāsa Ṭhākura. Chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā: no one is delivered from the material conception of life unless favored by a Vaiṣṇava. Others can never understand, neither by speculation nor by any other bodily or mental gymnastics. | Unless delivered or blessed by a devotee, one cannot realize that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. ''Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye''. According to this verse of [[Bhagavad-gita As It Is (1972)|''Bhagavad-gītā'']] ([[BG 7.3 (1972)|BG 7.3]]), there are so many ''siddhas'' or ''yogīs'' who cannot understand Kṛṣṇa; instead, they misunderstand Him. But if one takes shelter of a devotee descending from the ''paramparā'' system of Nārada (''svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ'' ([[SB 6.3.20-21|SB 6.3.20]])), one can then understand who is an incarnation of the Supreme Personality of Godhead. In this age, many pseudo incarnations are advertised simply for having exhibited some magical performances, but except for persons who are servants of Nārada and other servants of Kṛṣṇa, no one can understand who is God and who is not. This is confirmed by Narottama dāsa Ṭhākura. ''Chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā:'' no one is delivered from the material conception of life unless favored by a Vaiṣṇava. Others can never understand, neither by speculation nor by any other bodily or mental gymnastics. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.10.36]] '''[[SB 10.10.36]] - [[SB 10.10.38]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.10.38]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 07:02, 20 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 37
- anujānīhi nau bhūmaṁs
- tavānucara-kiṅkarau
- darśanaṁ nau bhagavata
- ṛṣer āsīd anugrahāt
SYNONYMS
anujānīhi—may we have permission; nau—we; bhūman—O greatest universal form; tava anucara-kiṅkarau—because of being servants of Your most confidential devotee Nārada Muni; darśanam—to see personally; nau—of us; bhagavataḥ—of You, the Supreme Personality of Godhead; ṛṣeḥ—of the great saint Nārada; āsīt—there was (in the form of a curse); anugrahāt—from the mercy.
TRANSLATION
O supreme form, we are always servants of Your servants, especially of Nārada Muni. Now give us permission to leave for our home. It is by the grace and mercy of Nārada Muni that we have been able to see You face to face.
PURPORT
Unless delivered or blessed by a devotee, one cannot realize that Kṛṣṇa is the Supreme Personality of Godhead. Manuṣyāṇāṁ sahasreṣu kaścid yatati siddhaye. According to this verse of Bhagavad-gītā (BG 7.3), there are so many siddhas or yogīs who cannot understand Kṛṣṇa; instead, they misunderstand Him. But if one takes shelter of a devotee descending from the paramparā system of Nārada (svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ (SB 6.3.20)), one can then understand who is an incarnation of the Supreme Personality of Godhead. In this age, many pseudo incarnations are advertised simply for having exhibited some magical performances, but except for persons who are servants of Nārada and other servants of Kṛṣṇa, no one can understand who is God and who is not. This is confirmed by Narottama dāsa Ṭhākura. Chāḍiyā vaiṣṇava-sevā nistāra pāyeche kebā: no one is delivered from the material conception of life unless favored by a Vaiṣṇava. Others can never understand, neither by speculation nor by any other bodily or mental gymnastics.