Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.8.16: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Gargamuni
|speaker=Garga Muni
|listener=King Nanda
|listener=King Nanda
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 08]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Gargamuni - Vanisource|100816]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.8: Lord Krsna Shows the Universal Form Within His Mouth|Chapter 8: Lord Kṛṣṇa Shows the Universal Form Within His Mouth]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.15]] '''[[SB 10.8.15]] - [[SB 10.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.17]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 16 ====
==== TEXT 16 ====


<div id="text">
<div class="verse">
eṣa vaḥ śreya ādhāsyad<br>
:eṣa vaḥ śreya ādhāsyad
gopa-gokula-nandanaḥ<br>
:gopa-gokula-nandanaḥ
anena sarva-durgāṇi<br>
:anena sarva-durgāṇi
yūyam añjas tariṣyatha<br>
:yūyam añjas tariṣyatha
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
eṣaḥ—this child; vaḥ—for all of you people; śreyaḥ—the most auspicious; ādhāsyat—will act all-auspiciously; gopa-gokula-nandanaḥ—just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of Gokula; anena—by Him; sarva-durgāṇi—all kinds of miserable conditions; yūyam—all of you; añjaḥ—easily; tariṣyatha—will overcome.
''eṣaḥ''—this child; ''vaḥ''—for all of you people; ''śreyaḥ''—the most auspicious; ''ādhāsyat''—will act all-auspiciously; ''gopa-gokula-nandanaḥ''—just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of Gokula; ''anena''—by Him; ''sarva-durgāṇi''—all kinds of miserable conditions; ''yūyam''—all of you; ''añjaḥ''—easily; ''tariṣyatha''—will overcome.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
To increase the transcendental bliss of the cowherd men of Gokula, this child will always act auspiciously for you. And by His grace only, you will surpass all difficulties.
To increase the transcendental bliss of the cowherd men of Gokula, this child will always act auspiciously for you. And by His grace only, you will surpass all difficulties.
</div>
</div>
Line 31: Line 36:
==== PURPORT ====
==== PURPORT ====


<div id="purport">
<div class="purport">
For the cowherd men and the cows, Kṛṣṇa is the supreme friend. Therefore He is worshiped by the prayer namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. His pastimes in Gokula, His dhāma, are always favorable to the brāhmaṇas and the cows. His first business is to give all comfort to the cows and the brāhmaṇas. In fact, comfort for the brāhmaṇas is secondary, and comfort for the cows is His first concern. Because of His presence, all people would overcome all difficulties and always be situated in transcendental bliss.
For the cowherd men and the cows, Kṛṣṇa is the supreme friend. Therefore He is worshiped by the prayer ''namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca''. His pastimes in Gokula, His ''dhāma'', are always favorable to the ''brāhmaṇas'' and the cows. His first business is to give all comfort to the cows and the ''brāhmaṇas''. In fact, comfort for the ''brāhmaṇas'' is secondary, and comfort for the cows is His first concern. Because of His presence, all people would overcome all difficulties and always be situated in transcendental bliss.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.8.15]] '''[[SB 10.8.15]] - [[SB 10.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.8.17]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 12:20, 19 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 16

eṣa vaḥ śreya ādhāsyad
gopa-gokula-nandanaḥ
anena sarva-durgāṇi
yūyam añjas tariṣyatha


SYNONYMS

eṣaḥ—this child; vaḥ—for all of you people; śreyaḥ—the most auspicious; ādhāsyat—will act all-auspiciously; gopa-gokula-nandanaḥ—just like a cowherd boy, born in a family of cowherd men as the son of the estate of Gokula; anena—by Him; sarva-durgāṇi—all kinds of miserable conditions; yūyam—all of you; añjaḥ—easily; tariṣyatha—will overcome.


TRANSLATION

To increase the transcendental bliss of the cowherd men of Gokula, this child will always act auspiciously for you. And by His grace only, you will surpass all difficulties.


PURPORT

For the cowherd men and the cows, Kṛṣṇa is the supreme friend. Therefore He is worshiped by the prayer namo brahmaṇya-devāya go-brāhmaṇa-hitāya ca. His pastimes in Gokula, His dhāma, are always favorable to the brāhmaṇas and the cows. His first business is to give all comfort to the cows and the brāhmaṇas. In fact, comfort for the brāhmaṇas is secondary, and comfort for the cows is His first concern. Because of His presence, all people would overcome all difficulties and always be situated in transcendental bliss.



... more about "SB 10.8.16"
Garga Muni +
King Nanda +