Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 10.7.24: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource)
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 07]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|100724]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.7: The Killing of the Demon Trnavarta|Chapter 7: The Killing of the Demon Tṛṇāvarta]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.23]] '''[[SB 10.7.23]] - [[SB 10.7.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.25]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 24 ====
==== TEXT 24 ====


<div id="text">
<div class="verse">
iti khara-pavana-cakra-pāṁśu-varṣe<br>
:iti khara-pavana-cakra-pāṁśu-varṣe
suta-padavīm abalāvilakṣya mātā<br>
:suta-padavīm abalāvilakṣya mātā
atikaruṇam anusmaranty aśocad<br>
:atikaruṇam anusmaranty aśocad
bhuvi patitā mṛta-vatsakā yathā gauḥ<br>
:bhuvi patitā mṛta-vatsakā yathā gauḥ
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
iti—thus; khara—very strong; pavana-cakra—by a whirlwind; pāṁśu-varṣe—when there were showers of dust and small dust particles; suta-padavīm—the place of her son; abalā—the innocent woman; avilakṣya—not seeing; mātā—because of being His mother; ati-karuṇam—very pitifully; anusmarantī—she was thinking of her son; aśocat—lamented extraordinarily; bhuvi—on the ground; patitā—fell down; mṛta-vatsakā—who has lost her calf; yathā—like; gauḥ—a cow.
''iti''—thus; ''khara''—very strong; ''pavana-cakra''—by a whirlwind; ''pāṁśu-varṣe''—when there were showers of dust and small dust particles; ''suta-padavīm''—the place of her son; ''abalā''—the innocent woman; ''avilakṣya''—not seeing; ''mātā''—because of being His mother; ''ati-karuṇam''—very pitifully; ''anusmarantī''—she was thinking of her son; ''aśocat''—lamented extraordinarily; ''bhuvi''—on the ground; ''patitā''—fell down; ''mṛta-vatsakā''—who has lost her calf; ''yathā''—like; ''gauḥ''—a cow.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
Because of the dust storm stirred up by the strong whirlwind, mother Yaśodā could find no trace of her son, nor could she understand why. Thus she fell down on the ground like a cow who has lost her calf and began to lament very pitifully.
Because of the dust storm stirred up by the strong whirlwind, mother Yaśodā could find no trace of her son, nor could she understand why. Thus she fell down on the ground like a cow who has lost her calf and began to lament very pitifully.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.7.23]] '''[[SB 10.7.23]] - [[SB 10.7.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.7.25]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 11:37, 1 December 2017

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 24

iti khara-pavana-cakra-pāṁśu-varṣe
suta-padavīm abalāvilakṣya mātā
atikaruṇam anusmaranty aśocad
bhuvi patitā mṛta-vatsakā yathā gauḥ


SYNONYMS

iti—thus; khara—very strong; pavana-cakra—by a whirlwind; pāṁśu-varṣe—when there were showers of dust and small dust particles; suta-padavīm—the place of her son; abalā—the innocent woman; avilakṣya—not seeing; mātā—because of being His mother; ati-karuṇam—very pitifully; anusmarantī—she was thinking of her son; aśocat—lamented extraordinarily; bhuvi—on the ground; patitā—fell down; mṛta-vatsakā—who has lost her calf; yathā—like; gauḥ—a cow.


TRANSLATION

Because of the dust storm stirred up by the strong whirlwind, mother Yaśodā could find no trace of her son, nor could she understand why. Thus she fell down on the ground like a cow who has lost her calf and began to lament very pitifully.



... more about "SB 10.7.24"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +