SB 10.4.36: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=ministers of King | |speaker=ministers of King Kaṁsa | ||
|listener=King | |listener=King Kaṁsa | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 04]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by the Ministers of Kamsa - Vanisource|100436]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.4: The Atrocities of King Kamsa|Chapter 4: The Atrocities of King Kaḿsa]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.35]] '''[[SB 10.4.35]] - [[SB 10.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.37]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 36 ==== | ==== TEXT 36 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
kiṁ kṣema-śūrair vibudhair | :kiṁ kṣema-śūrair vibudhair | ||
asaṁyuga-vikatthanaiḥ | :asaṁyuga-vikatthanaiḥ | ||
raho-juṣā kiṁ hariṇā | :raho-juṣā kiṁ hariṇā | ||
śambhunā vā vanaukasā | :śambhunā vā vanaukasā | ||
kim indreṇālpa-vīryeṇa | :kim indreṇālpa-vīryeṇa | ||
brahmaṇā vā tapasyatā | :brahmaṇā vā tapasyatā | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''kim''—what is there to fear; ''kṣema''—in a place where there is a scarcity of the ability to fight; ''śūraiḥ''—by the demigods; ''vibudhaiḥ''—by such powerful persons; ''asaṁyuga-vikatthanaiḥ''—by boasting and talking uselessly, away from the fighting; ''rahaḥ-juṣā''—who is living in a solitary place within the core of the heart; ''kim hariṇā''—what is the fear from Lord Viṣṇu; ''śambhunā''—(and what is the fear) from Lord Śiva; ''vā''—either; ''vana-okasā''—who is living in the forest; ''kim indreṇa''—what is the fear from Indra; ''alpa-vīryeṇa''—he is not at all powerful (having no power to fight with you); ''brahmaṇā''—and what is the fear from Brahmā; ''vā''—either; ''tapasyatā''—who is always engaged in meditation. | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 31: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The demigods boast uselessly while away from the battlefield. Only where there is no fighting can they show their prowess. Therefore, from such demigods we have nothing to fear. As for Lord Viṣṇu, He is in seclusion in the core of the hearts of the yogīs. As for Lord Śiva, he has gone to the forest. And as for Lord Brahmā, he is always engaged in austerities and meditation. The other demigods, headed by Indra, are devoid of prowess. Therefore you have nothing to fear. | The demigods boast uselessly while away from the battlefield. Only where there is no fighting can they show their prowess. Therefore, from such demigods we have nothing to fear. As for Lord Viṣṇu, He is in seclusion in the core of the hearts of the yogīs. As for Lord Śiva, he has gone to the forest. And as for Lord Brahmā, he is always engaged in austerities and meditation. The other demigods, headed by Indra, are devoid of prowess. Therefore you have nothing to fear. | ||
</div> | </div> | ||
Line 33: | Line 38: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Kaṁsa's ministers told Kaṁsa that all the exalted demigods had fled in fear of him. One had gone to the forest, one to the core of the heart, and one to engage in tapasya. "Thus you can be free from all fear of the demigods," they said. "Just prepare to fight." | Kaṁsa's ministers told Kaṁsa that all the exalted demigods had fled in fear of him. One had gone to the forest, one to the core of the heart, and one to engage in ''tapasya''. "Thus you can be free from all fear of the demigods," they said. "Just prepare to fight." | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.4.35]] '''[[SB 10.4.35]] - [[SB 10.4.37]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.4.37]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 06:46, 19 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 36
- kiṁ kṣema-śūrair vibudhair
- asaṁyuga-vikatthanaiḥ
- raho-juṣā kiṁ hariṇā
- śambhunā vā vanaukasā
- kim indreṇālpa-vīryeṇa
- brahmaṇā vā tapasyatā
SYNONYMS
kim—what is there to fear; kṣema—in a place where there is a scarcity of the ability to fight; śūraiḥ—by the demigods; vibudhaiḥ—by such powerful persons; asaṁyuga-vikatthanaiḥ—by boasting and talking uselessly, away from the fighting; rahaḥ-juṣā—who is living in a solitary place within the core of the heart; kim hariṇā—what is the fear from Lord Viṣṇu; śambhunā—(and what is the fear) from Lord Śiva; vā—either; vana-okasā—who is living in the forest; kim indreṇa—what is the fear from Indra; alpa-vīryeṇa—he is not at all powerful (having no power to fight with you); brahmaṇā—and what is the fear from Brahmā; vā—either; tapasyatā—who is always engaged in meditation.
TRANSLATION
The demigods boast uselessly while away from the battlefield. Only where there is no fighting can they show their prowess. Therefore, from such demigods we have nothing to fear. As for Lord Viṣṇu, He is in seclusion in the core of the hearts of the yogīs. As for Lord Śiva, he has gone to the forest. And as for Lord Brahmā, he is always engaged in austerities and meditation. The other demigods, headed by Indra, are devoid of prowess. Therefore you have nothing to fear.
PURPORT
Kaṁsa's ministers told Kaṁsa that all the exalted demigods had fled in fear of him. One had gone to the forest, one to the core of the heart, and one to engage in tapasya. "Thus you can be free from all fear of the demigods," they said. "Just prepare to fight."