SB 10.1.60: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=King | |speaker=King Kaṁsa | ||
|listener=King Vasudeva | |listener=King Vasudeva | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 10 Chapter 01]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Kamsa - Vanisource|100160]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 10|Tenth Canto]] - [[SB 10.1: The Advent of Lord Krsna: Introduction|Chapter 1: The Advent of Lord Kṛṣṇa: Introduction]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.59]] '''[[SB 10.1.59]] - [[SB 10.1.61]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.61]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 60 ==== | ==== TEXT 60 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
pratiyātu kumāro 'yaṁ | :pratiyātu kumāro 'yaṁ | ||
na hy asmād asti me bhayam | :na hy asmād asti me bhayam | ||
aṣṭamād yuvayor garbhān | :aṣṭamād yuvayor garbhān | ||
mṛtyur me vihitaḥ kila | :mṛtyur me vihitaḥ kila | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''pratiyātu''—my dear Vasudeva, take back your child and go home; ''kumāraḥ''—newborn child; ''ayam''—this; ''na''—not; ''hi''—indeed; ''asmāt''—from him; ''asti''—there is; ''me''—my; ''bhayam''—fear; ''aṣṭamāt''—from the eighth; ''yuvayoḥ''—of both you and your wife; ''garbhāt''—from the pregnancy; ''mṛtyuḥ''—death; ''me''—my; ''vihitaḥ''—has been ordained; ''kila''—indeed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed. | O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 10.1.59]] '''[[SB 10.1.59]] - [[SB 10.1.61]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 10.1.61]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 11:00, 1 December 2017
TEXT 60
- pratiyātu kumāro 'yaṁ
- na hy asmād asti me bhayam
- aṣṭamād yuvayor garbhān
- mṛtyur me vihitaḥ kila
SYNONYMS
pratiyātu—my dear Vasudeva, take back your child and go home; kumāraḥ—newborn child; ayam—this; na—not; hi—indeed; asmāt—from him; asti—there is; me—my; bhayam—fear; aṣṭamāt—from the eighth; yuvayoḥ—of both you and your wife; garbhāt—from the pregnancy; mṛtyuḥ—death; me—my; vihitaḥ—has been ordained; kila—indeed.
TRANSLATION
O Vasudeva, you may take back your child and go home. I have no fear of your first child. It is the eighth child of you and Devakī I am concerned with because that is the child by whom I am destined to be killed.