SB 9.22.12-13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|092212]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.22: The Descendants of Ajamidha|Chapter 22: The Descendants of Ajamīḍha]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.11]] '''[[SB 9.22.11]] - [[SB 9.22.14-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.14-15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 12-13 ==== | ==== TEXTS 12-13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
devāpiḥ śāntanus tasya | :devāpiḥ śāntanus tasya | ||
bāhlīka iti cātmajāḥ | :bāhlīka iti cātmajāḥ | ||
pitṛ-rājyaṁ parityajya | :pitṛ-rājyaṁ parityajya | ||
devāpis tu vanaṁ gataḥ | :devāpis tu vanaṁ gataḥ | ||
abhavac chāntanū rājā | |||
prāṅ mahābhiṣa-saṁjñitaḥ | :abhavac chāntanū rājā | ||
yaṁ yaṁ karābhyāṁ spṛśati | :prāṅ mahābhiṣa-saṁjñitaḥ | ||
jīrṇaṁ yauvanam eti saḥ | :yaṁ yaṁ karābhyāṁ spṛśati | ||
:jīrṇaṁ yauvanam eti saḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''devāpiḥ''—Devāpi; ''śāntanuḥ''—Śāntanu; ''tasya''—of him (Pratīpa); ''bāhlīkaḥ''—Bāhlīka; ''iti''—thus; ''ca''—also; ''ātma-jāḥ''—the sons; ''pitṛ-rājyam''—the father's property, the kingdom; ''parityajya''—rejecting; ''devāpiḥ''—Devāpi, the eldest; ''tu''—indeed; ''vanam''—to the forest; ''gataḥ''—left; ''abhavat''—was; ''śāntanuḥ''—Śāntanu; ''rājā''—the king; ''prāk''—before; ''mahābhiṣa''—Mahābhiṣa; ''saṁjñitaḥ''—most celebrated; ''yam yam''—whomever; ''karābhyām''—with his hands; ''spṛśati''—touched; ''jīrṇam''—although very old; ''yauvanam''—youth; ''eti''—attained; ''saḥ''—he. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The sons of Pratīpa were Devāpi, Śāntanu and Bāhlīka. Devāpi left the kingdom of his father and went to the forest, and therefore Śāntanu became the king. Śāntanu, who in his previous birth was known as Mahābhiṣa, had the ability to transform anyone from old age to youth simply by touching that person with his hands. | The sons of Pratīpa were Devāpi, Śāntanu and Bāhlīka. Devāpi left the kingdom of his father and went to the forest, and therefore Śāntanu became the king. Śāntanu, who in his previous birth was known as Mahābhiṣa, had the ability to transform anyone from old age to youth simply by touching that person with his hands. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.22.11]] '''[[SB 9.22.11]] - [[SB 9.22.14-15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.22.14-15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:33, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 12-13
- devāpiḥ śāntanus tasya
- bāhlīka iti cātmajāḥ
- pitṛ-rājyaṁ parityajya
- devāpis tu vanaṁ gataḥ
- abhavac chāntanū rājā
- prāṅ mahābhiṣa-saṁjñitaḥ
- yaṁ yaṁ karābhyāṁ spṛśati
- jīrṇaṁ yauvanam eti saḥ
SYNONYMS
devāpiḥ—Devāpi; śāntanuḥ—Śāntanu; tasya—of him (Pratīpa); bāhlīkaḥ—Bāhlīka; iti—thus; ca—also; ātma-jāḥ—the sons; pitṛ-rājyam—the father's property, the kingdom; parityajya—rejecting; devāpiḥ—Devāpi, the eldest; tu—indeed; vanam—to the forest; gataḥ—left; abhavat—was; śāntanuḥ—Śāntanu; rājā—the king; prāk—before; mahābhiṣa—Mahābhiṣa; saṁjñitaḥ—most celebrated; yam yam—whomever; karābhyām—with his hands; spṛśati—touched; jīrṇam—although very old; yauvanam—youth; eti—attained; saḥ—he.
TRANSLATION
The sons of Pratīpa were Devāpi, Śāntanu and Bāhlīka. Devāpi left the kingdom of his father and went to the forest, and therefore Śāntanu became the king. Śāntanu, who in his previous birth was known as Mahābhiṣa, had the ability to transform anyone from old age to youth simply by touching that person with his hands.