SB 9.16.5: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Jamadagni | |speaker=Jamadagni | ||
|listener= | |listener=sons of Jamadagni | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 16|s05 ]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Jamadagni - Vanisource|091605]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.16: Lord Parasurama Destroys the World's Ruling Class|Chapter 16: Lord Paraśurāma Destroys the World's Ruling Class]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.4]] '''[[SB 9.16.4]] - [[SB 9.16.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.6]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 5 ==== | ==== TEXT 5 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
vyabhicāraṁ munir jñātvā | :vyabhicāraṁ munir jñātvā | ||
patnyāḥ prakupito 'bravīt | :patnyāḥ prakupito 'bravīt | ||
ghnataināṁ putrakāḥ pāpām | :ghnataināṁ putrakāḥ pāpām | ||
ity uktās te na cakrire | :ity uktās te na cakrire | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''vyabhicāram''—adultery; ''muniḥ''—the great sage Jamadagni; ''jñātvā''—could understand; ''patnyāḥ''—of his wife; ''prakupitaḥ''—he became angry; ''abravīt''—he said; ''ghnata''—kill; ''enām''—her; ''putrakāḥ''—my dear sons; ''pāpām''—sinful; ''iti uktāḥ''—being thus advised; ''te''—all the sons; ''na''—did not; ''cakrire''—carry out his order. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order. | The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.16.4]] '''[[SB 9.16.4]] - [[SB 9.16.6]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.16.6]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 10:01, 1 December 2017
TEXT 5
- vyabhicāraṁ munir jñātvā
- patnyāḥ prakupito 'bravīt
- ghnataināṁ putrakāḥ pāpām
- ity uktās te na cakrire
SYNONYMS
vyabhicāram—adultery; muniḥ—the great sage Jamadagni; jñātvā—could understand; patnyāḥ—of his wife; prakupitaḥ—he became angry; abravīt—he said; ghnata—kill; enām—her; putrakāḥ—my dear sons; pāpām—sinful; iti uktāḥ—being thus advised; te—all the sons; na—did not; cakrire—carry out his order.
TRANSLATION
The great sage Jamadagni understood the adultery in the mind of his wife. Therefore he was very angry and told his sons, "My dear sons, kill this sinful woman!" But the sons did not carry out his order.