SB 9.15.11: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 15]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091511]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.15: Parasurama, the Lord's Warrior Incarnation|Chapter 15: Paraśurāma, the Lord's Warrior Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.10]] '''[[SB 9.15.10]] - [[SB 9.15.12-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.12-13]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 11 ==== | ==== TEXT 11 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
prasāditaḥ satyavatyā | :prasāditaḥ satyavatyā | ||
maivaṁ bhūr iti bhārgavaḥ | :maivaṁ bhūr iti bhārgavaḥ | ||
atha tarhi bhavet pautro | :atha tarhi bhavet pautro | ||
jamadagnis tato 'bhavat | :jamadagnis tato 'bhavat | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''prasāditaḥ''—pacified; ''satyavatyā''—by Satyavatī; ''mā''—not; ''evam''—thus; ''bhūḥ''—let it be; ''iti''—thus; ''bhārgavaḥ''—the great sage; ''atha''—if your son should not become like that; ''tarhi''—then; ''bhavet''—should become like that; ''pautraḥ''—the grandson; ''jamadagniḥ''—Jamadagni; ''tataḥ''—thereafter; ''abhavat''—was born. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Satyavatī, however, pacified Ṛcīka Muni with peaceful words and requested that her son not be like a fierce kṣatriya. Ṛcīka Muni replied, "Then your grandson will be of a kṣatriya spirit." Thus Jamadagni was born as the son of Satyavatī. | Satyavatī, however, pacified Ṛcīka Muni with peaceful words and requested that her son not be like a fierce kṣatriya. Ṛcīka Muni replied, "Then your grandson will be of a kṣatriya spirit." Thus Jamadagni was born as the son of Satyavatī. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
The great sage Ṛcīka was very angry, but somehow or other Satyavatī pacified him, and at her request he changed his mind. It is indicated here that the son of Jamadagni would be born as Paraśurāma. | The great sage Ṛcīka was very angry, but somehow or other Satyavatī pacified him, and at her request he changed his mind. It is indicated here that the son of Jamadagni would be born as Paraśurāma. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.15.10]] '''[[SB 9.15.10]] - [[SB 9.15.12-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.15.12-13]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:55, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 11
- prasāditaḥ satyavatyā
- maivaṁ bhūr iti bhārgavaḥ
- atha tarhi bhavet pautro
- jamadagnis tato 'bhavat
SYNONYMS
prasāditaḥ—pacified; satyavatyā—by Satyavatī; mā—not; evam—thus; bhūḥ—let it be; iti—thus; bhārgavaḥ—the great sage; atha—if your son should not become like that; tarhi—then; bhavet—should become like that; pautraḥ—the grandson; jamadagniḥ—Jamadagni; tataḥ—thereafter; abhavat—was born.
TRANSLATION
Satyavatī, however, pacified Ṛcīka Muni with peaceful words and requested that her son not be like a fierce kṣatriya. Ṛcīka Muni replied, "Then your grandson will be of a kṣatriya spirit." Thus Jamadagni was born as the son of Satyavatī.
PURPORT
The great sage Ṛcīka was very angry, but somehow or other Satyavatī pacified him, and at her request he changed his mind. It is indicated here that the son of Jamadagni would be born as Paraśurāma.