SB 9.14.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 14]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091424]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.14: King Pururava Enchanted by Urvasi|Chapter 14: King Purūravā Enchanted by Urvaśī]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.23]] '''[[SB 9.14.23]] - [[SB 9.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tayā sa puruṣa-śreṣṭho | :tayā sa puruṣa-śreṣṭho | ||
ramayantyā yathārhataḥ | :ramayantyā yathārhataḥ | ||
reme sura-vihāreṣu | :reme sura-vihāreṣu | ||
kāmaṁ caitrarathādiṣu | :kāmaṁ caitrarathādiṣu | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tayā''—with her; ''saḥ''—he; ''puruṣa-śreṣṭhaḥ''—the best of human beings (Purūravā); ''ramayantyā''—enjoying; ''yathā-arhataḥ''—as far as possible; ''reme''—enjoyed; ''sura-vihāreṣu''—in places resembling the heavenly parks; ''kāmam''—according to his desire; ''caitraratha-ādiṣu''—in the best gardens, like Caitraratha. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Śukadeva Gosvāmī continued: The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who engaged in sexual activities with him in many celestial places, such as Caitraratha and Nandana-kānana, where the demigods enjoy. | Śukadeva Gosvāmī continued: The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who engaged in sexual activities with him in many celestial places, such as Caitraratha and Nandana-kānana, where the demigods enjoy. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.14.23]] '''[[SB 9.14.23]] - [[SB 9.14.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.14.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:50, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- tayā sa puruṣa-śreṣṭho
- ramayantyā yathārhataḥ
- reme sura-vihāreṣu
- kāmaṁ caitrarathādiṣu
SYNONYMS
tayā—with her; saḥ—he; puruṣa-śreṣṭhaḥ—the best of human beings (Purūravā); ramayantyā—enjoying; yathā-arhataḥ—as far as possible; reme—enjoyed; sura-vihāreṣu—in places resembling the heavenly parks; kāmam—according to his desire; caitraratha-ādiṣu—in the best gardens, like Caitraratha.
TRANSLATION
Śukadeva Gosvāmī continued: The best of human beings, Purūravā, began freely enjoying the company of Urvaśī, who engaged in sexual activities with him in many celestial places, such as Caitraratha and Nandana-kānana, where the demigods enjoy.