SB 9.10.32: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091032]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.31]] '''[[SB 9.10.31]] - [[SB 9.10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.33]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 32 ==== | ==== TEXT 32 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
āropyāruruhe yānaṁ | :āropyāruruhe yānaṁ | ||
bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ | :bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ | ||
vibhīṣaṇāya bhagavān | :vibhīṣaṇāya bhagavān | ||
dattvā rakṣo-gaṇeśatām | :dattvā rakṣo-gaṇeśatām | ||
laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ | :laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ | ||
yayau cīrṇa-vrataḥ purīm | :yayau cīrṇa-vrataḥ purīm | ||
</div> | </div> | ||
Line 19: | Line 24: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''āropya''—keeping or placing; ''āruruhe''—got up; ''yānam''—on the airplane; ''bhrātṛbhyām''—with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; ''hanumat-yutaḥ''—accompanied by Hanumān; ''vibhīṣaṇāya''—unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; ''bhagavān''—the Lord; ''dattvā''—gave charge; ''rakṣaḥ-gaṇa-īśatām''—the power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; ''laṅkām''—the state of Laṅkā; ''āyuḥ ca''—and the duration of life; ''kalpa-antam''—for many, many years, until the end of one ''kalpa''; ''yayau''—returned home; ''cīrṇa-vrataḥ''—finishing the duration of time living in the forest; ''purīm''—to Ayodhyā-purī. | |||
</div> | </div> | ||
Line 26: | Line 31: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa. | After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.31]] '''[[SB 9.10.31]] - [[SB 9.10.33]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.33]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 04:38, 16 May 2021
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 32
- āropyāruruhe yānaṁ
- bhrātṛbhyāṁ hanumad-yutaḥ
- vibhīṣaṇāya bhagavān
- dattvā rakṣo-gaṇeśatām
- laṅkām āyuś ca kalpāntaṁ
- yayau cīrṇa-vrataḥ purīm
SYNONYMS
āropya—keeping or placing; āruruhe—got up; yānam—on the airplane; bhrātṛbhyām—with His brother Lakṣmaṇa and the commander Sugrīva; hanumat-yutaḥ—accompanied by Hanumān; vibhīṣaṇāya—unto Vibhīṣaṇa, the brother of Rāvaṇa; bhagavān—the Lord; dattvā—gave charge; rakṣaḥ-gaṇa-īśatām—the power to rule over the Rākṣasa population of Laṅkā; laṅkām—the state of Laṅkā; āyuḥ ca—and the duration of life; kalpa-antam—for many, many years, until the end of one kalpa; yayau—returned home; cīrṇa-vrataḥ—finishing the duration of time living in the forest; purīm—to Ayodhyā-purī.
TRANSLATION
After giving Vibhīṣaṇa the power to rule the Rākṣasa population of Laṅkā for the duration of one kalpa, Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead [Bhagavān], placed Sītādevī on an airplane decorated with flowers and then got on the plane Himself. The period for His living in the forest having ended, the Lord returned to Ayodhyā, accompanied by Hanumān, Sugrīva and His brother Lakṣmaṇa.