SB 9.10.24: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 10]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|091024]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.10: The Pastimes of the Supreme Lord, Ramacandra|Chapter 10: The Pastimes of the Supreme Lord, Rāmacandra]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.23]] '''[[SB 9.10.23]] - [[SB 9.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.25]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 24 ==== | ==== TEXT 24 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tato niṣkramya laṅkāyā | :tato niṣkramya laṅkāyā | ||
yātudhānyaḥ sahasraśaḥ | :yātudhānyaḥ sahasraśaḥ | ||
mandodaryā samaṁ tatra | :mandodaryā samaṁ tatra | ||
prarudantya upādravan | :prarudantya upādravan | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tataḥ''—thereafter; ''niṣkramya''—coming out; ''laṅkāyāḥ''—from Laṅkā; ''yātudhānyaḥ''—the wives of the Rākṣasas; ''sahasraśaḥ''—by thousands and thousands; ''mandodaryā''—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa; ''samam''—with; ''tatra''—there; ''prarudantyaḥ''—crying in lamentation; ''upādravan''—came near (their dead husbands). | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas. | Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.10.23]] '''[[SB 9.10.23]] - [[SB 9.10.25]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.10.25]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:30, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 24
- tato niṣkramya laṅkāyā
- yātudhānyaḥ sahasraśaḥ
- mandodaryā samaṁ tatra
- prarudantya upādravan
SYNONYMS
tataḥ—thereafter; niṣkramya—coming out; laṅkāyāḥ—from Laṅkā; yātudhānyaḥ—the wives of the Rākṣasas; sahasraśaḥ—by thousands and thousands; mandodaryā—headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa; samam—with; tatra—there; prarudantyaḥ—crying in lamentation; upādravan—came near (their dead husbands).
TRANSLATION
Thereafter, all the women whose husbands had fallen in the battle, headed by Mandodarī, the wife of Rāvaṇa, came out of Laṅkā. Continuously crying, they approached the dead bodies of Rāvaṇa and the other Rākṣasas.