SB 9.9.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 09]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090922]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.9: The Dynasty of Amsuman|Chapter 9: The Dynasty of Aḿśumān]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.20-21]] '''[[SB 9.9.20-21]] - [[SB 9.9.23-24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.23-24]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
parivekṣyamāṇaṁ bhagavān | :parivekṣyamāṇaṁ bhagavān | ||
vilokyābhakṣyam añjasā | :vilokyābhakṣyam añjasā | ||
rājānam aśapat kruddho | :rājānam aśapat kruddho | ||
rakṣo hy evaṁ bhaviṣyasi | :rakṣo hy evaṁ bhaviṣyasi | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''parivekṣyamāṇam''—while examining the eatables; ''bhagavān''—the most powerful; ''vilokya''—when he saw; ''abhakṣyam''—unfit for consumption; ''añjasā''—very easily by his mystic power; ''rājānam''—unto the King; ''aśapat''—cursed; ''kruddhaḥ''—being very angry; ''rakṣaḥ''—a man-eater; ''hi''—indeed; ''evam''—in this way; ''bhaviṣyasi''—you shall become. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
While examining the food given to him, Vasiṣṭha Muni, by his mystic power, could understand that it was unfit to eat, being the flesh of a human being. He was very angry at this and immediately cursed Saudāsa to become a man-eater. | While examining the food given to him, Vasiṣṭha Muni, by his mystic power, could understand that it was unfit to eat, being the flesh of a human being. He was very angry at this and immediately cursed Saudāsa to become a man-eater. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.9.20-21]] '''[[SB 9.9.20-21]] - [[SB 9.9.23-24]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.9.23-24]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 09:22, 1 December 2017
TEXT 22
- parivekṣyamāṇaṁ bhagavān
- vilokyābhakṣyam añjasā
- rājānam aśapat kruddho
- rakṣo hy evaṁ bhaviṣyasi
SYNONYMS
parivekṣyamāṇam—while examining the eatables; bhagavān—the most powerful; vilokya—when he saw; abhakṣyam—unfit for consumption; añjasā—very easily by his mystic power; rājānam—unto the King; aśapat—cursed; kruddhaḥ—being very angry; rakṣaḥ—a man-eater; hi—indeed; evam—in this way; bhaviṣyasi—you shall become.
TRANSLATION
While examining the food given to him, Vasiṣṭha Muni, by his mystic power, could understand that it was unfit to eat, being the flesh of a human being. He was very angry at this and immediately cursed Saudāsa to become a man-eater.