SB 9.8.15-16: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 08]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090815]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.8: The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva|Chapter 8: The Sons of Sagara Meet Lord Kapiladeva]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.8.14]] '''[[SB 9.8.14]] - [[SB 9.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.17]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 15-16 ==== | ==== TEXTS 15-16 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
asamañjasa ātmānaṁ | :asamañjasa ātmānaṁ | ||
darśayann asamañjasam | :darśayann asamañjasam | ||
jāti-smaraḥ purā saṅgād | :jāti-smaraḥ purā saṅgād | ||
yogī yogād vicālitaḥ | :yogī yogād vicālitaḥ | ||
ācaran garhitaṁ loke | |||
jñātīnāṁ karma vipriyam | :ācaran garhitaṁ loke | ||
sarayvāṁ krīḍato bālān | :jñātīnāṁ karma vipriyam | ||
prāsyad udvejayañ janam | :sarayvāṁ krīḍato bālān | ||
:prāsyad udvejayañ janam | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''asamañjasaḥ''—the son of Sagara Mahārāja; ''ātmānam''—personally; ''darśayan''—exhibiting; ''asamañjasam''—very disturbing; ''jāti-smaraḥ''—able to remember his past life; ''purā''—formerly; ''saṅgāt''—from bad association; ''yogī''—although he was a great mystic ''yogī''; ''yogāt''—from the path of executing mystic ''yoga''; ''vicālitaḥ''—fell down; ''ācaran''—behaving; ''garhitam''—very badly; ''loke''—in the society; ''jñātīnām''—of his relatives; ''karma''—activities; ''vipriyam''—not very favorable; ''sarayvām''—in the River Sarayū; ''krīḍataḥ''—while engaged in sports; ''bālān''—all the boys; ''prāsyat''—would throw; ''udvejayan''—giving trouble; ''janam''—to people in general. | |||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water. | Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.8.14]] '''[[SB 9.8.14]] - [[SB 9.8.17]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.8.17]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 16:17, 15 May 2021
TEXTS 15-16
- asamañjasa ātmānaṁ
- darśayann asamañjasam
- jāti-smaraḥ purā saṅgād
- yogī yogād vicālitaḥ
- ācaran garhitaṁ loke
- jñātīnāṁ karma vipriyam
- sarayvāṁ krīḍato bālān
- prāsyad udvejayañ janam
SYNONYMS
asamañjasaḥ—the son of Sagara Mahārāja; ātmānam—personally; darśayan—exhibiting; asamañjasam—very disturbing; jāti-smaraḥ—able to remember his past life; purā—formerly; saṅgāt—from bad association; yogī—although he was a great mystic yogī; yogāt—from the path of executing mystic yoga; vicālitaḥ—fell down; ācaran—behaving; garhitam—very badly; loke—in the society; jñātīnām—of his relatives; karma—activities; vipriyam—not very favorable; sarayvām—in the River Sarayū; krīḍataḥ—while engaged in sports; bālān—all the boys; prāsyat—would throw; udvejayan—giving trouble; janam—to people in general.
TRANSLATION
Formerly, in his previous birth, Asamañjasa had been a great mystic yogi, but by bad association he had fallen from his exalted position. Now, in this life, he was born in a royal family and was a jāti-smara; that is, he had the special advantage of being able to remember his past birth. Nonetheless, he wanted to display himself as a miscreant, and therefore he would do things that were abominable in the eyes of the public and unfavorable to his relatives. He would disturb the boys sporting in the River Sarayū by throwing them into the depths of the water.