SB 9.3.35: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 03]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090335]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.3: The Marriage of Sukanya and Cyavana Muni|Chapter 3: The Marriage of Sukanyā and Cyavana Muni]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.34]] '''[[SB 9.3.34]] - [[SB 9.3.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.36]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 35 ==== | ==== TEXT 35 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
ity ādiṣṭo 'bhivandyājaṁ | :ity ādiṣṭo 'bhivandyājaṁ | ||
nṛpaḥ sva-puram āgataḥ | :nṛpaḥ sva-puram āgataḥ | ||
tyaktaṁ puṇya-jana-trāsād | :tyaktaṁ puṇya-jana-trāsād | ||
bhrātṛbhir dikṣv avasthitaiḥ | :bhrātṛbhir dikṣv avasthitaiḥ | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''iti''—thus; ''ādiṣṭaḥ''—being ordered by Lord Brahmā; ''abhivandya''—after offering obeisances; ''ajam''—unto Lord Brahmā; ''nṛpaḥ''—the King; ''sva-puram''—to his own residence; ''āgataḥ''—returned; ''tyaktam''—which was vacant; ''puṇya-jana''—of higher living entities; ''trāsāt''—because of their fear; ''bhrātṛbhiḥ''—by his brothers; ''dikṣu''—in different directions; ''avasthitaiḥ''—who were residing. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Having received this order from Lord Brahmā, Kakudmī offered obeisances unto him and returned to his own residence. He then saw that his residence was vacant, having been abandoned by his brothers and other relatives, who were living in all directions because of fear of such higher living beings as the Yakṣas. | Having received this order from Lord Brahmā, Kakudmī offered obeisances unto him and returned to his own residence. He then saw that his residence was vacant, having been abandoned by his brothers and other relatives, who were living in all directions because of fear of such higher living beings as the Yakṣas. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.3.34]] '''[[SB 9.3.34]] - [[SB 9.3.36]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.3.36]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:47, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 35
- ity ādiṣṭo 'bhivandyājaṁ
- nṛpaḥ sva-puram āgataḥ
- tyaktaṁ puṇya-jana-trāsād
- bhrātṛbhir dikṣv avasthitaiḥ
SYNONYMS
iti—thus; ādiṣṭaḥ—being ordered by Lord Brahmā; abhivandya—after offering obeisances; ajam—unto Lord Brahmā; nṛpaḥ—the King; sva-puram—to his own residence; āgataḥ—returned; tyaktam—which was vacant; puṇya-jana—of higher living entities; trāsāt—because of their fear; bhrātṛbhiḥ—by his brothers; dikṣu—in different directions; avasthitaiḥ—who were residing.
TRANSLATION
Having received this order from Lord Brahmā, Kakudmī offered obeisances unto him and returned to his own residence. He then saw that his residence was vacant, having been abandoned by his brothers and other relatives, who were living in all directions because of fear of such higher living beings as the Yakṣas.