Go to Vaniquotes | Go to Vanipedia | Go to Vanimedia


Vanisource - the complete essence of Vedic knowledge


SB 9.2.10: Difference between revisions

m (1 revision(s))
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
{{SB_Header|{{PAGENAME}}}}
{{info
{{info
|speaker=Sukadeva Goswami
|speaker=Śukadeva Gosvāmī
|listener=King Pariksit
|listener=King Parīkṣit
}}
}}
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 09 Chapter 02]]
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|090210]]
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 9|Ninth Canto]] - [[SB 9.2: The Dynasties of the Sons of Manu|Chapter 2: The Dynasties of the Sons of Manu]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.2.9]] '''[[SB 9.2.9]] - [[SB 9.2.11-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.2.11-13]]</div>
{{RandomImage}}


==== TEXT 10 ====
==== TEXT 10 ====


<div id="text">
<div class="verse">
evaṁ śaptas tu guruṇā<br>
:evaṁ śaptas tu guruṇā
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ<br>
:pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra<br>
:adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam<br>
:ūrdhva-retā muni-priyam
</div>
</div>


Line 17: Line 22:
==== SYNONYMS ====
==== SYNONYMS ====


<div id="synonyms">
<div class="synonyms">
evam—in this way; śaptaḥ—having been cursed; tu—but; guruṇā—by his spiritual master; pratyagṛhṇāt—he (Pṛṣadhra) accepted; kṛta-añjaliḥ—with folded hands; adhārayat—took up, assumed; vratam—the vow of brahmacarya; vīraḥ—that hero; ūrdhva-retāḥ—having controlled his senses; muni-priyam—which is approved by the great sages.
''evam''—in this way; ''śaptaḥ''—having been cursed; ''tu''—but; ''guruṇā''—by his spiritual master; ''pratyagṛhṇāt''—he (Pṛṣadhra) accepted; ''kṛta-añjaliḥ''—with folded hands; ''adhārayat''—took up, assumed; ''vratam''—the vow of ''brahmacarya''; ''vīraḥ''—that hero; ''ūrdhva-retāḥ''—having controlled his senses; ''muni-priyam''—which is approved by the great sages.
</div>
</div>


Line 24: Line 29:
==== TRANSLATION ====
==== TRANSLATION ====


<div id="translation">
<div class="translation">
When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.
When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.
</div>
</div>
__NOTOC__{{SB_Footer|{{PAGENAME}}}}
 
 
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 9.2.9]] '''[[SB 9.2.9]] - [[SB 9.2.11-13]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 9.2.11-13]]</div>
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__

Revision as of 06:48, 15 May 2021

His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada



TEXT 10

evaṁ śaptas tu guruṇā
pratyagṛhṇāt kṛtāñjaliḥ
adhārayad vrataṁ vīra
ūrdhva-retā muni-priyam


SYNONYMS

evam—in this way; śaptaḥ—having been cursed; tu—but; guruṇā—by his spiritual master; pratyagṛhṇāt—he (Pṛṣadhra) accepted; kṛta-añjaliḥ—with folded hands; adhārayat—took up, assumed; vratam—the vow of brahmacarya; vīraḥ—that hero; ūrdhva-retāḥ—having controlled his senses; muni-priyam—which is approved by the great sages.


TRANSLATION

When the hero Pṛṣadhra was thus cursed by his spiritual master, he accepted the curse with folded hands. Then, having controlled his senses, he took the vow of brahmacarya, which is approved by all great sages.



... more about "SB 9.2.10"
Śukadeva Gosvāmī +
King Parīkṣit +