SB 8.24.19: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 24]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082419]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation|Chapter 24: Matsya, the Lord's Fish Incarnation]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.18]] '''[[SB 8.24.18]] - [[SB 8.24.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.20]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 19 ==== | ==== TEXT 19 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sa enāṁ tata ādāya | :sa enāṁ tata ādāya | ||
nyadhād audañcanodake | :nyadhād audañcanodake | ||
tatra kṣiptā muhūrtena | :tatra kṣiptā muhūrtena | ||
hasta-trayam avardhata | :hasta-trayam avardhata | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''saḥ''—the King; ''enām''—unto the fish; ''tataḥ''—thereafter; ''ādāya''—taking out; ''nyadhāt''—placed; ''audañcana-udake''—in a well of water; ''tatra''—therein; ''kṣiptā''—being thrown; ''muhūrtena''—within a moment; ''hasta-trayam''—three cubits; ''avardhata''—immediately developed. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Then, taking the fish out of the waterpot, the King threw Him in a large well. But within a moment the fish developed to the length of three cubits. | Then, taking the fish out of the waterpot, the King threw Him in a large well. But within a moment the fish developed to the length of three cubits. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.24.18]] '''[[SB 8.24.18]] - [[SB 8.24.20]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.24.20]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:23, 1 December 2017
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 19
- sa enāṁ tata ādāya
- nyadhād audañcanodake
- tatra kṣiptā muhūrtena
- hasta-trayam avardhata
SYNONYMS
saḥ—the King; enām—unto the fish; tataḥ—thereafter; ādāya—taking out; nyadhāt—placed; audañcana-udake—in a well of water; tatra—therein; kṣiptā—being thrown; muhūrtena—within a moment; hasta-trayam—three cubits; avardhata—immediately developed.
TRANSLATION
Then, taking the fish out of the waterpot, the King threw Him in a large well. But within a moment the fish developed to the length of three cubits.