SB 8.23.13: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 23]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082313]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.23: The Demigods Regain the Heavenly Planets|Chapter 23: The Demigods Regain the Heavenly Planets]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.11-12]] '''[[SB 8.23.11-12]] - [[SB 8.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.14]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 13 ==== | ==== TEXT 13 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
athāhośanasaṁ rājan | :athāhośanasaṁ rājan | ||
harir nārāyaṇo 'ntike | :harir nārāyaṇo 'ntike | ||
āsīnam ṛtvijāṁ madhye | :āsīnam ṛtvijāṁ madhye | ||
sadasi brahma-vādinām | :sadasi brahma-vādinām | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''atha''—thereafter; ''āha''—said; ''uśanasam''—unto Śukrācārya; ''rājan''—O King; ''hariḥ''—the Supreme Personality of Godhead; ''nārāyaṇaḥ''—the Lord; ''antike''—nearby; ''āsīnam''—who was sitting; ''ṛtvijām madhye''—in the group of all the priests; ''sadasi''—in the assembly; ''brahma-vādinām''—of the followers of Vedic principles. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Hari, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, thereafter addressed Śukrācārya, who was sitting nearby in the midst of the assembly with the priests [brahma, hotā, udgātā and adhvaryu]. O Mahārāja Parīkṣit, these priests were all brahma-vādīs, followers of the Vedic principles for performing sacrifices. | Hari, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, thereafter addressed Śukrācārya, who was sitting nearby in the midst of the assembly with the priests [brahma, hotā, udgātā and adhvaryu]. O Mahārāja Parīkṣit, these priests were all brahma-vādīs, followers of the Vedic principles for performing sacrifices. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.23.11-12]] '''[[SB 8.23.11-12]] - [[SB 8.23.14]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.23.14]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:18, 1 December 2017
TEXT 13
- athāhośanasaṁ rājan
- harir nārāyaṇo 'ntike
- āsīnam ṛtvijāṁ madhye
- sadasi brahma-vādinām
SYNONYMS
atha—thereafter; āha—said; uśanasam—unto Śukrācārya; rājan—O King; hariḥ—the Supreme Personality of Godhead; nārāyaṇaḥ—the Lord; antike—nearby; āsīnam—who was sitting; ṛtvijām madhye—in the group of all the priests; sadasi—in the assembly; brahma-vādinām—of the followers of Vedic principles.
TRANSLATION
Hari, the Supreme Personality of Godhead, Nārāyaṇa, thereafter addressed Śukrācārya, who was sitting nearby in the midst of the assembly with the priests [brahma, hotā, udgātā and adhvaryu]. O Mahārāja Parīkṣit, these priests were all brahma-vādīs, followers of the Vedic principles for performing sacrifices.