SB 8.22.14: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 22]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082214]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.22: Bali Maharaja Surrenders His Life|Chapter 22: Bali Mahārāja Surrenders His Life]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.13]] '''[[SB 8.22.13]] - [[SB 8.22.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.15]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 14 ==== | ==== TEXT 14 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tasmai balir vāruṇa-pāśa-yantritaḥ | :tasmai balir vāruṇa-pāśa-yantritaḥ | ||
samarhaṇaṁ nopajahāra pūrvavat | :samarhaṇaṁ nopajahāra pūrvavat | ||
nanāma mūrdhnāśru-vilola-locanaḥ | :nanāma mūrdhnāśru-vilola-locanaḥ | ||
sa-vrīḍa-nīcīna-mukho babhūva ha | :sa-vrīḍa-nīcīna-mukho babhūva ha | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tasmai''—unto Prahlāda Mahārāja; ''baliḥ''—Bali Mahārāja; ''vāruṇa-pāśa-yantritaḥ''—being bound by the ropes of Varuṇa; ''samarhaṇam''—befitting respect; ''na''—not; ''upajahāra''—offered; ''pūrva-vat''—like before; ''nanāma''—he offered obeisances; ''mūrdhnā''—with the head; ''aśru-vilola-locanaḥ''—eyes inundated with tears; ''sa-vrīḍa''—with shyness; ''nīcīna''—downward; ''mukhaḥ''—face; ''babhūva ha''—he so became. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame. | Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame. | ||
</div> | </div> | ||
Line 31: | Line 36: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
Since Bali Mahārāja had been arrested by Lord Vāmanadeva, he was certainly to be considered an offender. Bali Mahārāja seriously felt that he was an offender to the Supreme Personality of Godhead. Certainly Prahlāda Mahārāja would not like this. Therefore Bali Mahārāja was ashamed and hung his head. | Since Bali Mahārāja had been arrested by Lord Vāmanadeva, he was certainly to be considered an offender. Bali Mahārāja seriously felt that he was an offender to the Supreme Personality of Godhead. Certainly Prahlāda Mahārāja would not like this. Therefore Bali Mahārāja was ashamed and hung his head. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.22.13]] '''[[SB 8.22.13]] - [[SB 8.22.15]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.22.15]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:12, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 14
- tasmai balir vāruṇa-pāśa-yantritaḥ
- samarhaṇaṁ nopajahāra pūrvavat
- nanāma mūrdhnāśru-vilola-locanaḥ
- sa-vrīḍa-nīcīna-mukho babhūva ha
SYNONYMS
tasmai—unto Prahlāda Mahārāja; baliḥ—Bali Mahārāja; vāruṇa-pāśa-yantritaḥ—being bound by the ropes of Varuṇa; samarhaṇam—befitting respect; na—not; upajahāra—offered; pūrva-vat—like before; nanāma—he offered obeisances; mūrdhnā—with the head; aśru-vilola-locanaḥ—eyes inundated with tears; sa-vrīḍa—with shyness; nīcīna—downward; mukhaḥ—face; babhūva ha—he so became.
TRANSLATION
Being bound by the ropes of Varuṇa, Bali Mahārāja could not offer befitting respect to Prahlāda Mahārāja as he had before. Rather, he simply offered respectful obeisances with his head, his eyes being inundated with tears and his face lowered in shame.
PURPORT
Since Bali Mahārāja had been arrested by Lord Vāmanadeva, he was certainly to be considered an offender. Bali Mahārāja seriously felt that he was an offender to the Supreme Personality of Godhead. Certainly Prahlāda Mahārāja would not like this. Therefore Bali Mahārāja was ashamed and hung his head.