SB 8.20.32-33: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
(Vanibot #0018 edit: make synonym terms in Sanskrit italic in SB - Vanisource) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker= | |speaker=Śukadeva Gosvāmī | ||
|listener=King | |listener=King Parīkṣit | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 20]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Sukadeva Gosvami - Vanisource|082032]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.20: Bali Maharaja Surrenders the Universe|Chapter 20: Bali Mahārāja Surrenders the Universe]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.31]] '''[[SB 8.20.31]] - [[SB 8.20.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.34]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXTS 32-33 ==== | ==== TEXTS 32-33 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
sunanda-mukhyā upatasthur īśaṁ | :sunanda-mukhyā upatasthur īśaṁ | ||
pārṣada-mukhyāḥ saha-loka-pālāḥ | :pārṣada-mukhyāḥ saha-loka-pālāḥ | ||
sphurat-kirīṭāṅgada-mīna-kuṇḍalaḥ | :sphurat-kirīṭāṅgada-mīna-kuṇḍalaḥ | ||
śrīvatsa-ratnottama-mekhalāmbaraiḥ | :śrīvatsa-ratnottama-mekhalāmbaraiḥ | ||
madhuvrata-srag-vanamālayāvṛto | |||
rarāja rājan bhagavān urukramaḥ | :madhuvrata-srag-vanamālayāvṛto | ||
kṣitiṁ padaikena baler vicakrame | :rarāja rājan bhagavān urukramaḥ | ||
nabhaḥ śarīreṇa diśaś ca bāhubhiḥ | :kṣitiṁ padaikena baler vicakrame | ||
:nabhaḥ śarīreṇa diśaś ca bāhubhiḥ | |||
</div> | </div> | ||
Line 21: | Line 27: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
sunanda- | ''sunanda-mukhyāḥ''—the associates of the Lord headed by Sunanda; ''upatasthuḥ''—began to offer prayers; ''īśam''—unto the Supreme Personality of Godhead; ''pārṣada-mukhyāḥ''—other chiefs of the associates; ''saha-loka-pālāḥ''—with the predominant deities of all the planets; ''sphurat-kirīṭa''—with a brilliant helmet; ''aṅgada''—bracelets; ''mīna-kuṇḍalaḥ''—and earrings in the shape of fish; ''śrīvatsa''—the hair named Śrīvatsa on His bosom; ''ratna-uttama''—the best of jewels (Kaustubha); ''mekhalā''—belt; ''ambaraiḥ''—with yellow garments; ''madhu-vrata''—of bees; ''srak''—in which there was a garland; ''vanamālayā''—by a flower garland; ''āvṛtaḥ''—covered; ''rarāja''—predominantly manifested; ''rājan''—O King; ''bhagavān''—the Supreme Personality of Godhead; ''urukramaḥ''—who is prominent by His wonderful activities; ''kṣitim''—the whole surface of the world; ''padā ekena''—by one footstep; ''baleḥ''—of Bali Mahārāja; ''vicakrame''—covered; ''nabhaḥ''—the sky; ''śarīreṇa''—by His body; ''diśaḥ ca''—and all directions; ''bāhubhiḥ''—by His arms. | ||
</div> | </div> | ||
Line 28: | Line 34: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
These associates, headed by Sunanda and other chief associates and accompanied by all the predominating deities of the various planets, offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and glittering earrings that resembled fish. On the Lord's bosom were the lock of hair called Śrīvatsa and the transcendental jewel named Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep, the sky with His body, and all directions with His arms. | These associates, headed by Sunanda and other chief associates and accompanied by all the predominating deities of the various planets, offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and glittering earrings that resembled fish. On the Lord's bosom were the lock of hair called Śrīvatsa and the transcendental jewel named Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep, the sky with His body, and all directions with His arms. | ||
</div> | </div> | ||
Line 35: | Line 41: | ||
==== PURPORT ==== | ==== PURPORT ==== | ||
<div | <div class="purport"> | ||
One might argue, "Since Bali Mahārāja promised Vāmanadeva only the land occupied by His steps, why did Lord Vāmanadeva occupy the sky also?" In this regard, Śrīla Jīva Gosvāmī says that the steps include everything, downward and upward. When one stands up, he certainly occupies certain parts of the sky and certain portions of the earth below his feet. Thus there was nothing uncommon for the Supreme Personality of Godhead when He occupied the entire sky with His body. | One might argue, "Since Bali Mahārāja promised Vāmanadeva only the land occupied by His steps, why did Lord Vāmanadeva occupy the sky also?" In this regard, Śrīla Jīva Gosvāmī says that the steps include everything, downward and upward. When one stands up, he certainly occupies certain parts of the sky and certain portions of the earth below his feet. Thus there was nothing uncommon for the Supreme Personality of Godhead when He occupied the entire sky with His body. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.20.31]] '''[[SB 8.20.31]] - [[SB 8.20.34]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.20.34]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 08:05, 1 December 2017
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTS 32-33
- sunanda-mukhyā upatasthur īśaṁ
- pārṣada-mukhyāḥ saha-loka-pālāḥ
- sphurat-kirīṭāṅgada-mīna-kuṇḍalaḥ
- śrīvatsa-ratnottama-mekhalāmbaraiḥ
- madhuvrata-srag-vanamālayāvṛto
- rarāja rājan bhagavān urukramaḥ
- kṣitiṁ padaikena baler vicakrame
- nabhaḥ śarīreṇa diśaś ca bāhubhiḥ
SYNONYMS
sunanda-mukhyāḥ—the associates of the Lord headed by Sunanda; upatasthuḥ—began to offer prayers; īśam—unto the Supreme Personality of Godhead; pārṣada-mukhyāḥ—other chiefs of the associates; saha-loka-pālāḥ—with the predominant deities of all the planets; sphurat-kirīṭa—with a brilliant helmet; aṅgada—bracelets; mīna-kuṇḍalaḥ—and earrings in the shape of fish; śrīvatsa—the hair named Śrīvatsa on His bosom; ratna-uttama—the best of jewels (Kaustubha); mekhalā—belt; ambaraiḥ—with yellow garments; madhu-vrata—of bees; srak—in which there was a garland; vanamālayā—by a flower garland; āvṛtaḥ—covered; rarāja—predominantly manifested; rājan—O King; bhagavān—the Supreme Personality of Godhead; urukramaḥ—who is prominent by His wonderful activities; kṣitim—the whole surface of the world; padā ekena—by one footstep; baleḥ—of Bali Mahārāja; vicakrame—covered; nabhaḥ—the sky; śarīreṇa—by His body; diśaḥ ca—and all directions; bāhubhiḥ—by His arms.
TRANSLATION
These associates, headed by Sunanda and other chief associates and accompanied by all the predominating deities of the various planets, offered prayers to the Lord, who wore a brilliant helmet, bracelets, and glittering earrings that resembled fish. On the Lord's bosom were the lock of hair called Śrīvatsa and the transcendental jewel named Kaustubha. He wore a yellow garment, covered by a belt, and He was decorated by a flower garland, surrounded by bees. Manifesting Himself in this way, O King, the Supreme Personality of Godhead, whose activities are wonderful, covered the entire surface of the earth with one footstep, the sky with His body, and all directions with His arms.
PURPORT
One might argue, "Since Bali Mahārāja promised Vāmanadeva only the land occupied by His steps, why did Lord Vāmanadeva occupy the sky also?" In this regard, Śrīla Jīva Gosvāmī says that the steps include everything, downward and upward. When one stands up, he certainly occupies certain parts of the sky and certain portions of the earth below his feet. Thus there was nothing uncommon for the Supreme Personality of Godhead when He occupied the entire sky with His body.