SB 8.19.22: Difference between revisions
m (1 revision(s)) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{info | {{info | ||
|speaker=Lord | |speaker=Lord Vāmanadeva the Supreme Personality of Godhead | ||
|listener=King Bali | |listener=King Bali | ||
}} | }} | ||
[[Category:Srimad-Bhagavatam - Canto 08 Chapter 19]] | |||
[[Category:Bhagavatam Verses Spoken by Lord Vamana - Vanisource|081922]] | |||
<div style="float:left">'''[[Srimad-Bhagavatam]] - [[SB 8|Eighth Canto]] - [[SB 8.19: Lord Vamanadeva Begs Charity from Bali Maharaja|Chapter 19: Lord Vāmanadeva Begs Charity from Bali Mahārāja]]'''</div> | |||
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.21]] '''[[SB 8.19.21]] - [[SB 8.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.23]]</div> | |||
{{RandomImage}} | |||
==== TEXT 22 ==== | ==== TEXT 22 ==== | ||
<div | <div class="verse"> | ||
tribhiḥ kramair asantuṣṭo | :tribhiḥ kramair asantuṣṭo | ||
dvīpenāpi na pūryate | :dvīpenāpi na pūryate | ||
nava-varṣa-sametena | :nava-varṣa-sametena | ||
sapta-dvīpa-varecchayā | :sapta-dvīpa-varecchayā | ||
</div> | </div> | ||
Line 17: | Line 22: | ||
==== SYNONYMS ==== | ==== SYNONYMS ==== | ||
<div | <div class="synonyms"> | ||
''tribhiḥ''—three; ''kramaiḥ''—by steps; ''asantuṣṭaḥ''—one who is dissatisfied; ''dvīpena''—by a complete island; ''api''—although; ''na pūryate''—cannot be satisfied; ''nava-varṣa-sametena''—even by possessing nine ''varṣas''; ''sapta-dvīpa-vara-icchayā''—by the desire to take possession of seven islands. | |||
</div> | </div> | ||
Line 24: | Line 29: | ||
==== TRANSLATION ==== | ==== TRANSLATION ==== | ||
<div | <div class="translation"> | ||
If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine varṣas. Even if I possessed one island, I would hope to get others. | If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine varṣas. Even if I possessed one island, I would hope to get others. | ||
</div> | </div> | ||
__NOTOC__ | |||
<div style="float:right; clear:both;">[[File:Go-previous.png|link=SB 8.19.21]] '''[[SB 8.19.21]] - [[SB 8.19.23]]''' [[File:Go-next.png|link=SB 8.19.23]]</div> | |||
__NOTOC__ | |||
__NOEDITSECTION__ |
Revision as of 12:19, 4 July 2021
His Divine Grace
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXT 22
- tribhiḥ kramair asantuṣṭo
- dvīpenāpi na pūryate
- nava-varṣa-sametena
- sapta-dvīpa-varecchayā
SYNONYMS
tribhiḥ—three; kramaiḥ—by steps; asantuṣṭaḥ—one who is dissatisfied; dvīpena—by a complete island; api—although; na pūryate—cannot be satisfied; nava-varṣa-sametena—even by possessing nine varṣas; sapta-dvīpa-vara-icchayā—by the desire to take possession of seven islands.
TRANSLATION
If I were not satisfied with three paces of land, then surely I would not be satisfied even with possessing one of the seven islands, consisting of nine varṣas. Even if I possessed one island, I would hope to get others.